《CLANNAD》的OP歌曲歌詞中文翻譯如下:
歌:Lia
詞:麻枝準
曲:折戶伸治
「生命(いのち)の輪(わ)」
どんな時(とき)だって
不論何時
ひとつひとつ生(い)きて行(ゆ)く
都要一個接一個地活下去
涙(なみだ)をこらえて
忍住淚水
笑顏(えがお)でいよう
綻放笑容
ひとつひとつ大切(たいせつ)に想(おも)う
想一想每一個都是寶貴的生命
もう迷(まよ)わない 誰(だれ)よりも早く
再也不會迷惑了 比任何人都要迅速地
思(おも)い掛(か)ければ どんな明日(あした)が來るの?
行動起來的話 會帶來怎樣的明天呢?
生(い)きてゆけばいい 生(い)きてゆけばいいの
只要活著就好 只要活著就好
希望(きぼう)はもうどこにもなくたって…
就算希望已經無處可尋……
光(ひかり)に變(か)えて 生命(いのち)の輪(わ)をどうぞ
變得光芒萬丈 請圍上生命的圈子吧
生命(いのち)の輪(わ)を 生命(いのち)の輪(わ)を廻(めぐ)れ
圍上生命的圈子 圍上生命的圈子
生命(いのち)の輪(わ)を 生命(いのち)の輪(わ)を 仆等(ぼくら)の道(みち)へ
讓我們走向人生的道路 轉吧
ぎゅっと 心をひらめいて
收緊心扉,將它打開
今度(こんど)は君(きみ)の時間(じかん)だ
接下來是你的時間了
今宵(こよい)、夢路(ゆめじ)に參上(まいじょう) 駆(か)ける足音(あしおと)を消(け)して
今宵,踏上夢之路 消除腳步聲,讓它消逝吧
振り返ればそこに 生徒會(きゅうどうかい)の群青時代(きんじゅうじだい)
回首望去,那裡是文藝社的蔚藍時代
忘れないさ 夢追(ゆめお)うココロ
無法忘記,追逐夢想的心
果肉粒粒に響く鐘聲 どんな明日が待っていようと…?
果肉粒粒響起的鐘聲 會等待怎樣的明天……?
たぶん今度こそ 光當たれば最高潮に生きろ!(※2)! ほら、命の輪に渦巻いて行く! (*6)
也許這次一定要把握住機會才能到達高潮!(重複8段) 快看啊,生命的圈子在漩渦中流轉(*重複的句子,之後接了7次)。
光に變って 生命(いのち)の輪(わ)を、ぎゅっとなよ! (BASSを通してもう一気に押し寄せる情熱で大盛り上がる、みんなで生きてゆけ!) 生命(いのち)の輪(わ)を廻(めぐ)れ! (大合唱で歌いまくる「生命(いのち)」、歌って生きてゆけ!) 生命(いのち)の輪(わ)を仆等(ぼくら)に! (さあ、涙なら流そう!「生きてゆけばいい」、最高潮に歌って生きてゆけ!) 請將生命的圈子圍上吧!(大家一起唱起“生命”,唱著歌生活吧!) 現在就讓我們一起唱起“生命”吧!(讓我們一起流淚唱起“只要活著就好”)。