《SNSD Love Girls》的歌詞如下:
日文:
どんな言辭を交わすのか 戸惑ってたのに
あなたが好きになったあの頃
きっと未來に出逢えた偶然?
oh~ it's the magic of first love
ただいま、君が好きです 止めて欲し
息を飲んで言いたい言葉は言葉だけ
i want to let you know that
(すごく大切な出會いに気づいたから)
Every day & night with you
一秒ごとに想い馳せる
胸の鼓動はあわててたりしてる
こんなにも素直に愛おしくて
瞳を閉じ ここに祈る
ずっとあなたを想ってる
i will love you 永遠に離さないで
もう泣かないから
You're my only one & only one
涙があふれたら 抱きしめてほしい
Oh~ Love Girls ただあなたの胸で
ただ愛してる そう思えるのはなぜ?
(涙があふれたら 抱きしめてほしい)
中文:
曾經迷茫不知道該如何表達 雖然困惑卻還是喜歡你
喜歡上你的那個時候 一定是命運的邂逅吧?
oh~it's the magic of first love
只想告訴你 我愛你 停止吧
想要深呼吸說出的話卻哽咽在喉嚨里
我想讓你知道(因為意識到這是非常重要的相遇)
每一天每一夜都想和你在一起
心跳加速胸中鼓動不已
如此坦率地感受到這份愛意
閉上眼睛祈禱著永遠不分離
不再哭泣只想擁抱你
Love Girls只想在你的懷抱里
只想愛你 為什麼能如此坦然地接受呢?
當淚水滿溢時只想擁抱著你
中日對照:
どんな言辭を交わすのか/不知該如何表達才好
戸惑ってたのに/迷茫著(喜歡上你)了那個時候
あなたが好きになったあの頃/喜歡上你的那個時候
きっと未來に出逢えた偶然/一定是命運的邂逅吧?oh~it's the magic of first love/必定是在未來相遇的偶然吧。oh~初戀的魔力呀~
ただ今、會いたいです/只是想你呀,思念不斷加劇/只是現在,我想見你(相思不斷)啊~ ただあなたの胸で/只想在你的懷抱里 ただ愛してる/只想愛你 そう思えるのはなぜ/為什麼能如此坦然地接受呢?/那樣坦然的接受真是莫名其妙呀~
涙があふれたら/當淚水滿溢時 抱きしめてほしい/只想擁抱著你 抱きしめてほしい/抱緊我吧,喔~Love Girls/淚水滿溢時,只想擁抱你喔~Love Girls。