人生歌詞如下:
日文:
人生いっぱい 夢を見るのね
ただの思い 涙流すのね
つまずいた 肩を抱くのね
なんだかんだ 受け止めるのね
涙をふいて 強がる事に
生きてゆく事を教えてくれた
心のままに 素直に生きてゆけるの
大好きな人と一緒に
一緒に生きてゆける夢を抱きしめ
遠く遠く夢見つめてるの
そんな気持ち 今も胸に抱きしめ
中文:
生活中總是充滿著夢想,充滿了坎坷和挫折,當受挫時有人安慰我們,並教我們堅強地生活下去。在成長的道路上,總有人會教我們坦誠地面對生活,用心去感受生命的美好。我們懷著夢想,和最愛的人一起生活,一起面對生活的挑戰,把夢想變為現實。無論夢想多么遙遠,我們都會堅持下去。現在,讓我們把這種心情永遠珍藏在心裡。
日文翻譯:
生(い)きることについて 人生(じんせい)歌詞(うたしべ) より人生(じんせい)が 夢(ゆめ)見(み)いっぱいの 歌曲(うた)訳(やく)人生(じんせい)に夢(ゆめ)を見(み)るのね ただ思(おも)いながら涙(なみだ)流(なが)すのね つまずいた肩(かた)抱(だ)くのね なんだかんだ受(う)け止(と)めるのね 涙(なみだ)ふいて強(つよ)がる事(こと)に 生(い)きてゆく事(こと)を教(おし)えてくれた 心(こころ)のままに素直(すなお)に生(い)きてゆけるの 大好(だいす)きな人(ひと)と一緒(いっしょ)に 一緒(いっしょ)に生(い)きてゆける夢(ゆめ)を抱(だ)きしめ 遠く遠く夢見(ゆめみ)つめてるの そんな気持ち今も胸(むね)に抱(だ)きしめ。
希望以上回答對您有所幫助。