中島美嘉流星日文歌詞

中島美嘉的《流星》的日文歌詞如下:

日文原版:

《流れ星》

詞:松井五郎

曲:AKIKO MORI

流れ星に願いを込め そっと瞬く間に

あなたの胸に屆くかな そっと消えていく

雨のあとに夢見たの 涙ひとつふいて

戀をしてるみたいな まだどうしようもなく

悲しみをそして愛をもどんでゆくのね

抱きしめてくれる人も夢を見るわ

涙がなにかを待ってる 戀に落ちたような夢

今もこころ切なく胸は強さの鼓動

ふたりでひとつに落ちた夢なんてさ

流れ星に願いを込め そっと瞬く間に

あなたの胸に屆くかな そっと消えていく

流れ星に願いを込め そっと瞬く間に

あなたの胸に屆くかな そっと消えていく

中文版:

《流星》

流星的願望,藏在我心中,在它划過天際的瞬間,希望你能聽見。

它會輕輕落入你的心田,然後消失不見。

在雨後的天空中,我夢見了你,擦乾眼淚,我開始了我的初戀。

在夢中,我尋找著能擁抱我的人,可是卻總是不盡人意。

等待的淚水,在戀愛的夢中滑落,現在的心跳,是如此的強烈。

兩個人的夢,就像流星一樣墜落,藏在我心中的願望,希望你能聽見。

流星的願望,藏在我心中,在它划過天際的瞬間,希望你能看見。

它會輕輕落入你的心田,然後消失不見。

流星的願望,藏在我心中,希望你能感受到,那瞬間閃耀的光芒。

它會輕輕帶走我的悲傷,卻帶來了愛的希望。

韓文版:

《돌수》

(Dream of shooting star) (中文翻譯:流星之夢)

泣きながら夢を見たんだ/哭著夢見了你/流星を願い込めて/祈願流星/瞬く間に屆くかな/能輕輕落入你的心田嗎/消えていく/輕輕消失/流星/涙ひとつふいて/擦乾眼淚/戀をしてるみたいな/感覺在戀愛/まだどうしようもなく/不知所措/悲しみをそして愛を/將悲傷與愛/抱きしめてゆける人も/一同擁抱/夢見るわ/也在夢中遇見吧/ふたりでひとつに落ちた夢なんてさ/兩個人的夢啊/戀に落ちたような夢/像墜入愛河一樣的夢/今もこころ切なく胸は強さの鼓動/現在心中還有這份深深的感情 心中的鼓動更有力量啊/流星啊 我心中滿滿的願望就交給你了 你將會消失於這漫天閃爍之中 /我愛你 也將傳遞給遙遠天際的你知道嗎/希望能被你感受到喔 這樣想著我的心更強烈了! 喔!