初戀那件小事泰文歌詞

以下是《初戀這件小事》泰文歌詞:

เพลง:《The First Love》

เธอไม่รู้ เธอไม่รู้

她不知道 她不知道

จุดตะวัน ออกทางที่โดนเมฆเงา

你在日出的邊緣迷失方向

อ่อนอุบล โล่อุบล ในฝันร้ายของฉัน

你的影子模糊了,在我殘破的夢境裡

จมทุกทั้งเธอ นอนไม่หมด ที่จะหาได้ไหม

迷失了方向,試圖找回你,但卻無能為力

รู้ตัวนึกไม่ถูกต้อง เมื่อเราจอมมือออกมา

我們相視一笑,一切虛無縹緲的感覺瞬間消散

เราจอมมือ เจ็บไปก็รักมาก็จอมมือ

我們手牽手,一起疼痛,一起歡笑,也手牽手

มันยาวนานนาน ไม่สามารถเลี่ยงได้เลย

這份感情如此漫長,無法迴避

มันเป็นเรื่องราวที่เคยฝันไป มันเป็นเรื่องราวที่เคยรักไป

這是曾經夢到過的故事,這是曾經愛過的故事

มันยาวนานนาน มันยาวนานนาน

它如此漫長,如此漫長

ฉันคิดถึงเธอ เรื่อนมา เรื่อนมา

我一直在想你,一直在想你

ฉันคิดถึงเธอ ทุกๆวัน ตลอดไป

我每天都想你,一直都想你

ฉันคิดถึงเธอ เรื่อนมา เรื่อนมา

我一直在想你,一直在想你

ฉันคิดถึงเธอ ทุกๆคืน ตลอดคืน

我每晚都想你,一直都想你

ฉันคิดถึงเธอ ทุกๆวัน ตลอดไป

我每天都想你,一直都想你

ฉันคิดถึงเธอ นานนาน นานไป...

我一直在想你,很久很久的...

ฉันไม่รู้ เธอก็ไม่รู้

我不知道她也不知道

เมฆหนาวเหงาทีเธอจากไปได้ไหม

能否將你從冰冷的月光中抹去

เมื่อดวงจันทร์ไม่คบ ดวงตะวันไม่รู้ทาง

當月亮不再相依為命,太陽也不再知道方向時

ฉันคิดถึงเธอ เรื่อนมา เรื่อนมา

我一直在想你,一直在想你

ฉันคิดถึงเธอ ทุกๆคืน ตลอดคืน

我每晚都想你,一直都想你

ฉันคิดถึงเธอ ตลอดทั้งชีวิตฉันมีทุกสิ่งเส้นฟ้าเรืองนอกแล้วมันคงก็ใช่เท่ากันในที่สุดนี้ด้วยซึ่งรู้ใจ

我要回到這個世界最後是最甜蜜的地方在一起才是最好地方啊也是深愛你著寵溺著你的地方著寵溺著你的地方著寵溺著你的地方著寵溺著你的地方著寵溺著你的地方著寵溺著你的地方著寵溺著你的地方著寵溺著你的地方著寵溺著你的地方著寵溺著你的地方著寵溺著你的地方