命運點歌歌詞翻譯

《命運點歌》的中文翻譯如下:

歌曲:命運點歌

原唱:伍佰

翻唱:XXX

歌詞:

我無法拒絕

一首叫做命運的歌

伴隨著雨點敲打著窗子

那種聲音好象熟悉

又陌生

我們從未相遇

卻能預見命運的發展

沒有人選擇自己出生的時候

我們就在運氣的袋子裡徘徊著

有人跳著讓運氣帶著他走

有人不聽命運的歌

選擇在黑夜中打拚著 盼望著 愛著

聽著聽著這首歌就老了

聽著聽著我們就哭了

我無法拒絕一首叫做命運的歌

它總是隨著雨點敲打著窗子飄進來

聽著聽著這首歌就老了

聽著聽著我們就哭了

我無法拒絕一首叫做命運的歌

它總是伴隨著雨點敲打著窗子飄進來

我們從未相遇卻能預見命運的發展

沒有人選擇自己出生的時候

我們就在運氣的袋子裡徘徊著 徘徊著 徘徊著 盼望著 盼望著 盼望著 愛著 愛著 愛著 愛著 愛著 愛著 愛著 愛過 愛過 愛過 愛過 愛過 愛過 愛過 愛過 愛過 愛了 愛了 愛了 愛了 愛了 愛了 一個人 一個人 一個人 一個人 一個人 一個人 一個人 一個人 一個人 一個人 一個人 一個人 一個人 一個人 一個人 一個人 一個人 一個人 一個人 一個人 一個人一開始就有聽到的聲音也有無聲的歌似乎很多無從解釋的事實是否跟這黑暗世界裡生命無力改變現在擁有的一切是否有關是否跟這黑暗世界裡生命無力的改變是否跟這黑暗世界裡生命無力的改變是否跟這黑暗世界裡生命無力改變是否跟這黑暗世界裡生命無力改變是否跟這黑暗世界裡生命里那些無奈那些無奈那些無奈那些無奈那些無奈那些無奈那些無奈那些無奈那些無奈那些無奈那些無奈那些無奈有關有關有關有關有關很多很多很多很多很多很多很多很多很多很多很多很多選擇沉默還是選擇面對選擇沉默還是選擇面對選擇沉默還是選擇面對選擇面對選擇面對選擇面對選擇面對選擇面對選擇面對選擇面對 選擇改變還是順其自然選擇改變還是順其自然選擇改變還是順其自然選擇改變選擇改變選擇改變順其自然順其自然順其自然順其自然繼續努力還是放棄繼續努力還是放棄繼續努力還是放棄繼續等待還是繼續離開繼續等待還是繼續離開繼續等待還是繼續愛著繼續愛著繼續愛著繼續愛著繼續愛著等待愛著愛著愛過 愛過 愛過選擇在雨中狂奔還是留下在雨中狂奔還是留下在雨中狂奔還是留下留下留下留下留下留下留下留下然後怎樣呢然後怎樣呢然後怎樣呢然後怎樣呢然後怎樣呢然後怎樣呢然後怎樣呢最後又怎樣最後又怎樣最後又怎樣最後又怎樣最後又怎樣後來就是現在後來就是現在後來就是現在是否仍不斷追求仍不斷追求是否仍不斷追求是否仍不斷追求沒有翅膀仍然努力飛在沒有翅膀仍努力飛翔渴望天涯看不見彼岸飄渺的眼神抹去不安猜不透劇情單向飛翔明天還要續寫單向翱翔在這沒有方向尋覓未來如何努力也是多餘不管世界怎么變不管世界怎么變不管世界怎么變也要守護當初的信念也要守護當初的信念也要守護當初的信念回想當時擁抱最初的溫柔如今變成怎樣的面貌如今變成怎樣的面貌如今變成怎樣的面貌與那些一起笑過的人還有多少能夠牽手還有多少能夠攜手一起走向下一個輪迴能夠相約相約相約一起走向下一個輪迴已經分開幾度秋幾度秋已經分開不知道從哪時候起那些愛我的人他去哪兒他們在哪兒我愛的人他又在何處別離的時候何時又是別離的時候我們一直在改變是變得更冷漠或者更深刻?我們在改變變冷漠變得深刻嗎?更深刻冷漠或者更深刻變的冷漠變或深變得深刻怎么這么多選擇怎么這么多如此這般的多該如何選擇該如何決定該如何做出選擇呢如何做何種種種種種種抉擇是否放下太多不捨放下的是多少擱淺的愛為何從不捨得嘗試沉默的天空墜落放手究竟為的是什麼而義無反顧這樣堅定為什麼,是不是可以再一次向命運投降再次向命運低頭再一次服從命運安排,然後再好好生活著再次向命運認輸並好好活著然後呢?然後怎么辦呢?然後要怎么辦呢?把頭埋起來保持沉默心不甘情不願為何非得唱這首歌唱這首歌心不甘