威風堂堂歌詞平假名

威風堂堂(ウェイフォン・ドン・ダン)的歌詞如下:

白梅(はくばい)香(かお)り ただの花風(はなふう)に吹(ふ)かれ

白梅的香氣 被吹拂的花風

雪(ゆき)解(か)ける 時(とき)はただ一(ひと)つ

雪融化的時候 只有這一刻

威風(いぶか)堂々(どうじょう) たけざお 獨り歩(ある)きたい

威風堂堂 獨步於此

美しい刃(はじ) 踴る想(おも)い 胸(むね)に秘(ひ)めて

美麗的刀刃 舞動的思念 藏在心中

威風(いぶき)を切(き)ろう 夢(ゆめ)を追(お)う 青春(せいしゅん)に

揮刀斬去威風 追夢的青春

幾多(いくだ)の日(ひ)の月(つき) 照(て)らされても

就算被幾度日月照耀

何処(どこ)へ行(ゆ)く その夢(ゆめ)に 生きてみたい

也想試試 去往何處追逐夢想

幾多(いくだ)の波(なみ)に 打(う)ち勝つ 心(こころ)を磨(す)きたい

想磨礪能承受幾多波濤的心

獨り歩(ある)きたい 威風堂々(いぶかどうじょう) たけざお

想獨步於此 威風堂堂 獨步於此

此之謂曰勇者 (ゆうしゃ)の道 (みち)

這就是勇者的道路

「武士道」を貫(つらぬ)く 心に秘めた思(おも)いをさがし 夢追夢人 (ゆめおもうじん)(羅馬音對照):

白梅香り/ha ku ba i ka o ri/白梅的香氣

ただの花風に/ta da no ha fa ni/被吹拂的花風に吹かれ/u fa ka re/被吹拂的。

雪解ける時/yu ki ka e ru to ki/雪融化的時候

は、ただ一つ/ha、ta da hi to tsu/只有這一刻。

威風堂々/i bu ka do u do u jio u/威風堂堂,獨步於此

たけざお/ta ke za o/獨步於此。

美しい刃踴る/u do ru no o mo i/美麗的刀刃,舞動的思念。

想い胸に秘めて/u mo i mu ne ni hi me te/藏在心中。

威風を切ろう/i bu ki wo ki ro u/揮刀斬去威風,追夢の青春に/u me wo o u se i syu n ni/追夢的青春。

幾多の日の月照らされても/i ku da no hi no tsu ki te ra sa re te mo/就算被幾度日月照耀。

どこへ行くその夢に生きてみたい/do ko e yu ku so no yu me ni i ki te mi ta i/也想試試去往何處追逐夢想。

幾多の波に打ち勝つ心を磨きたい/i ku da no na mi ni u chi a ta su ko ko ro wo su gi ki ta i/想磨礪能承受幾多波濤的心。