星野源戀歌詞

我查詢到的戀歌的日文歌詞是:

(主唱)星野源

(第一段)

あなたの橫顏なんて もう何も映らない

在你面前的我的側臉 已經不再有任何的映像

あの夢を見させたね それだけの事で

只是讓你看到了那個夢 僅此而已

どんなに夢中なのに 今も居なくなった

明明那么投入 現在卻已經消失不見

(副歌)

戀をしてる 戀をしてる ただそれだけ

正在戀愛 正在戀愛 僅此而已

あなたの聲が聞こえる ただそれだけ

能夠聽到你的聲音 僅此而已

(第二段)

もう泣かないでね そんな事言わないで

不要再哭泣了 不要再說那樣的話

そんなふうに そんなふうに あなたは離れてゆく

那樣的話 你就會那樣離我而去

ただ夢を見させて それだけの事で

只是讓你看到了那個夢 僅此而已

どんなに夢中なのに 今も居なくなった

明明那么投入 現在卻已經消失不見

(副歌)

戀をしてる 戀をしてる ただそれだけ

正在戀愛 正在戀愛 僅此而已

遠く離れた 遠く離れた 夢から目覚めた夜

從夢中醒來卻遠隔天涯的海邊之夜

心閉ざしたりはしないの

我不想把心門緊閉的

つないだ手の感觸だけを 永久(とお)く離さないで

僅僅是抓住的手的感觸 請永遠不要放開

(第三段)

いつから涙の向連前(まえ)が透明(そら)になったの?

從何時開始淚水的前方變得如此透明?

遠く感じてる 手のひら離れた溫もりを感じたの?

感覺到了遙遠的感觸 是從手掌分離的溫度嗎?

戀をしてる 戀をしてる ただそれだけの事?

正在戀愛 正在戀愛 這僅僅只是?

ただ愛しすぎて? 心の距離ができなくなった?

只是愛得太深 讓心靈的距離變得無法把握?

(副歌)

戀をしてる 戀をしてる ただそれだけの事で

正在戀愛 正在戀愛 僅此而已

どんなに夢中なのに 今も居なくなった?

明明那么投入 現在卻已經消失不見?

戀をしてる 戀をしてる 心に夢を抱きしめて?

正在戀愛 正在擁抱夢想 在心中?

あなたを愛してる? 心に夢を抱きしめて?

我愛你 我懷抱著夢想 在心中?