深海少女歌詞翻譯

《深海少女》的歌詞翻譯如下:

日文:

夜に飲み込まれそうな 少女の夢

在夜色中仿佛要被吞噬的少女的夢

青い海に溺れて さ迷う

在蔚藍的海水中迷失,彷徨

中文翻譯:

在深夜中快要被吞噬的少女的夢

掉入蔚藍的大海里,迷惘的徘徊著

彷徨在這寂寞又冰冷的海上,永遠不停的流浪著

(心愛的魚人喲,如果你會消失不見的話)

真っ直ぐな瞳 に 願いを流れてる

目光如水,將心愿隨波逐流

寂しさは大人のさ 憐れなふりをする

寂寥被當作成熟,溫柔的偽裝

深海少女(ふかうみさおどおる)が歌う (深海中的少女在歌唱)

美しい空の夢を 見つめてる (凝望著美麗的天空的夢)

中文翻譯:

深海中的少女在歌唱,凝望著美麗的天空的夢

即使這只是一個遙不可及的夢,也要繼續前進著

日文歌詞(完整版):

夜に飲み込まれそうな 少女の夢を見ていた / 在深夜中仿佛要被吞噬的少女的夢境中注視著

青い海に溺れて さ迷う / 在蔚藍的大海里迷失,彷徨

寂しさは大人のさ 憐れなふりをする / 寂寥被當作成熟,溫柔的偽裝

深海少女(ふかうみさおどおる)が歌う / 深海中的少女在歌唱

美しい空の夢を 見つめてる / 凝望著美麗的天空的夢

無情に流されそうな 少女の夢を抱きしめ / 緊緊擁抱著似乎會被無情流逝的少女的夢境

夢を見るなんて 恥ずかしいけど / 雖然知道夢境是羞恥的

夢を見たことがあって 強くなれるのに / 即使有夢境會變得更強大呢

透明な翼広げても 海の底から逃げることできない / 展開了透明的羽翼,也從海底深處無處可逃走似的徘徊著。只不斷在這孤獨的大海上遊蕩。不斷地想呼喚聲中追尋。如果在那深邃的大海里遇見你該有多好。我們手牽手,一起逃向大海的深處吧。因為這是只有你我的世界。在這個世界的某個角落裡一定有你的存在吧。一起乘著夢去追逐吧。在這蔚藍的大海里我們牽著手前進吧!與我的所思相違背地夜深人靜了一片黑暗而已自己的淚腺為什麼總是不聽話地在最後一刻悄然流下了淚水又累了嗎難道哭泣是你的語言?抑或我對你抱有怎樣的誤解與誤會深海中的少女仍在唱歌這首歌描述的是在那漆黑一片又冷漠的世界中孤獨漂泊的人和海豚般的少女以及在這世界的另一角落不斷找尋對方的生命,還有想要打破絕望向前奔赴彼此的愛情的歌。永遠不停地徘徊在這孤獨又冰冷的海上!那曾經因為彼此的出現而變強的我們何時才會再度相見?也許再也無法相見了吧……即便如此我還是想要唱下去!因為我還有思念的歌和想要傳達給你的思念啊!我們乘著夢想去追逐吧!直到夢想實現的那一天!再見了我的深海少女……即使現在你我之間是遙不可及的距離我也依舊相信有一天我們會在夢中相遇的!

希望以上回答對您有所幫助。