玉置浩二戀の予感歌詞

玉置浩二的歌曲《戀の予感》的歌詞如下:

女:夢見た時を夢みた時を

想いはただ流れてゆく

流れゆくだけ

時に 悲しみに暮れる

悲しそうにして

男:瞳閉じたのなら

きっと思い出になる

想い出をなぞって

あの笑顔で

合:そう戀の予感

伝えたい思いはつかなくちゃ

夜の扉に似て戀の夢に込みたい

女:遠く遠く思える人を

ふとかけらばむのも

かわされそうで

忘れゆく不安も戀にしかならないの

それは

男:まるい回ればわかるの

ぎゅっと抱きしめて

戀をしてゆこう

ふたりで

合:そう戀の予感

伝えたい思いはつかなくちゃ

夜の扉に似て戀の夢に込みたい

戀の夢に込みたい

羅馬音歌詞為:

女:Yumeteta toki o Yumemita toki o

Omoi wa tada nagarete yuku

Nagaru yuku dake

Toki ni Kanashimi ni Kureru

Kanashimioshinashi

男:Hitomi toji janonara

Kittó omoide ni naru

Omoide o nazotte

Ano egao de

合:Sou koi no yokan

Tsutaetai omoi wa tsukanakucha

Yoru no tobira ni nite koi no yumeni kimito miitaide

女:Tooku toku o moeru hito o

Futokakera bamu no mo

Kawaraseru de

Wasureyuku fuan mo koi ni shika nanaranai no

Sore wa

男:Marui mawareba wakaru no

Gyutto dakishimete

Koi o shite yukou

Futari de

合:Sou koi no yokan

Tsutaetai omoi wa tsukanakucha

Yoru no tobira ni nite koi no yumeni kimito miitaide koi no yumeni kimito miitaide

中文翻譯為:女人版:夢見的時間,夢見的時候,感情流淌不止。常常在悲傷中彷徨。如果閉上眼睛,一定會變成回憶。回憶中描繪著笑臉。戀愛的感覺,想要傳達的心情一定要抓住。想要像夜晚的門扉一樣進入戀愛的夢境。男人版:能感覺到遠遠思念的人,就像飄落的碎片一樣,感覺就要消失了。在忘卻的恐懼中,戀愛變得只有愛情而已。那樣的話,旋轉起來就能明白。緊緊擁抱,戀愛吧!兩個人一起。戀愛感覺,想要傳達的心情一定要抓住。想要像夜晚的門扉一樣進入戀愛的夢境。一起進入戀愛的夢境吧!