遙遠彼方歌詞

遙遠彼方(えん)の(そら)の(かけら)

もう わたし 探しにゆこう

なにもみつからない

(遙遠的彼方的碎片)

我已經決定要尋找什麼

在這裡我什麼都沒找到

手に入れよう あの歌の きみへのかけら

為了拿到那首歌的碎片,向著你的方向前進

ひとつふたつ そしてたぶん たくさんのかけら

一個兩個,然後也許會有很多碎片

ふたりで つなぎながら そらを ぼうぎょするよ

兩個人手牽手,穿越那遙遠的天空吧

つばさをひろげ ふたりはゆく あの星へ

展開翅膀,兩個人一起去往那顆星星

いつも きみのそばにいて

一直都在你的身邊

あの歌をきみに あげようかな

想把那首歌給你聽呢

どんなふうに きみをみつめてるの?

你會以怎樣的方式注視著我呢?

手に入れよう あの歌の きみへのかけら(てに入れよう あの歌の きみへのかけら)

為了拿到那首歌的碎片,向著你的方向前進(為了拿到那首歌的碎片)

遙遠的彼方にひろがない 歌がほしいの(遙遠的彼方里,希望有無限的歌唱)

みんなきみとふたりでいたいのに 遠いそら(我想一直和你在一起,但在這個遙遠的地方)

見つからない音符達(不斷尋找不到的音樂)

涙にふれるわ (想要流出眼淚了)

もうひとつふたつ そしてたぶん たくさんのかけら(已經一個又一個,也許會有很多碎片了)

ひとつひとつ きみへ屆くかな? (這些碎片,是否都能傳達給你呢?)

遙遠的彼方にふるさわる星 私のそばにいてね(在遙遠的彼方閃爍的星星,請一直在我身邊)

夢をなぞってたあの頃に (那個追尋夢想的時候)

きみを想う気持ちは (想念你的心情)

ふたりでいればふたりで (只要兩個人在一起就好了)

いつもふたりでいればふたりで (只要一直在一起就好了)

どんなふうに ふたりでゆこう? (我們要以怎樣的方式一起前進呢?)