鋼鍊片尾曲歌詞

《鋼鍊》的片尾曲是《Threads of Words》,以下是歌曲的歌詞:

When you're lost and you don't know where to start

當你在迷失方向,不知道從哪裡開始

Take my hand, I'll guide you through the dark

牽起我的手,我會帶領你穿過黑暗

'Cause every word you say, every thought in your head

因為你所說的每個字眼,你腦海中的每個想法

Is a thread of words that lead you to the end

都是通向終點的一縷話語

Every scar, every scar, every scar on your heart

你心中的每一個傷疤,每一個傷疤,每一個疤痕

Will heal in time, the pieces will fall into place

時間會治癒一切,碎片會一一歸位

And when your heart is breaking, I'll be here to catch you

當你心碎的時候,我會在這裡接住你

It's a thread of hope that leads you to the light

這是一縷引導你走向光明的希望之線

Threads of words, threads of hope

話語之線,希望之線

Threads of love, threads of life

愛之線,生命之線

Threads of everything that makes us human

構成我們人類的一切之線

Threads of words, threads of dreams

話語之線,夢想之線

Threads of everything that makes us human

構成我們人類的一切之線

Through the fire and the rain, we will stand

我們將經受住風雨的洗禮,屹立不倒

When you're broken and feel like you're lost again

當你心碎不堪,感覺再次迷失的時候

'Cause every thread that's been lost, every scar that won't fade

每一段失去的話語,每一個不會消退的疤痕

Will be mended with words, they'll lead you back again

都會用話語修補,它們會再次引領你回來

Every tear, every tear, every scar on your soul

你靈魂上的每一個淚水,每一個淚水,每一個傷疤

Will fall away, the light will guide you through the cold

都會慢慢消退,光明會指引你穿過寒冷

And when your heart is breaking, I'll be here to catch you

當你心碎的時候,我會在這裡接住你

It's a thread of hope that leads you to the light

這是一縷引導你走向光明的希望之線

Threads of words, threads of hope

話語之線,希望之線

Threads of love, threads of life

愛之線,生命之線

Threads of everything that makes us human

構成我們人類的一切之線

Through the fire and the rain, we will stand up again (we will)

我們將經受住風雨的洗禮,再次站起來(我們會)

Through the fire and the rain, we will rise up again (again) (again)

我們將經受住風雨的洗禮,再次振作起來(再一次)

Every word we say is a thread that leads us home (oh) (oh)

我們所說的每個字眼都是通向家的一條線索

And when we're lost we'll hold on (hold on) (oh)

當我們迷失的時候,我們會緊緊抓住

To the words that we have been through (through)

經歷過的那些話語

And they'll lead us back again (oh)

它們會再次引領我們回來

To the words that we belong to (oh)

屬於我們的那些話語

Threads of words, threads of hope (oh)

話語之線,希望之線

Threads of everything that makes us human (human) 構成我們人類的一切之線

Every tear, every tear, every scar on your soul (every scar) 你的靈魂上的每一個淚水,每一個淚水,每一個傷疤

Will fall away, the light will guide you through the cold (through the cold) 都會慢慢消退,光明會指引你穿過寒冷

And when your heart is breaking, I'll be here to catch you (catch you) 當你的心碎的時候,我會在這裡接住你

It's a thread of hope that leads you to the light (hope) 這是一縷引導你走向光明的希望之線 希望。