關於我轉生變成史萊姆這檔op歌詞

《關於我轉生變成史萊姆之後》的OP(片頭曲)歌詞如下:

日文原詞:

穿越過天際 迎向未知的旅程

深淵之處 展翅翱翔向前看

眼中閃爍的光芒 是夢開始的預兆

繼承希望和羈絆 以身為素材活下去

魔物們團結一心 無盡森林踏出的路

迎風而立 不為所動 只求內心的安定

我已登上了森林 面前為冰之世界

絲線緊緊束頸中 我害怕受制於人

名喚小傑的年輕人 為萌生肉身的果實所迷惑

百年流轉 不盡的危險——此處非之地 開始了歷史序幕

不可見的某樣珍貴物品 如何握緊將其馴服之吧

少女轉變為妖怪 同入一片新生里

難以明確定義的世界 你是什麼生

赤足挑戰高牆泥地 且翻滾尋求轉生後嶄新的緣分和重生之旅——打怪磨練吾將能夠強運強魄里 新來史萊姆也會譜出溫暖的生活劇本——我被確認為要與之同行的人們並不只是閃耀花招 但得到成功合拍的後半日……餵

這首日文歌詞對應了動漫中主角利姆魯·吉爾加雷德的冒險旅程和成長曆程,歌詞表達了主人公的勇氣和決心,以及對未來生活的嚮往和期待。

中文翻譯:

穿越天際,迎接未知的旅程,

深淵之處,展翅翱翔向前看。

眼中閃爍的光芒,是夢開始的預兆,

繼承希望和羈絆,以身為素材活下去。

魔物們團結一心,踏出的路無盡森林,

迎風而立,不為所動,只求內心的安定。

登上森林面前為冰之世界,

絲線束頸中,害怕受制於人。

小傑的名字叫年輕人,萌生的肉身果實所迷惑。

百年流轉,不盡的危險——此處非之地,開始了歷史序幕。

無法確定的珍貴物品,如何握緊將其馴服吧。

少女轉變為妖怪,同入一片新生里。

難以明確定義的世界,你是什麼生?

赤足挑戰高牆泥地,翻滾尋求轉生後嶄新的緣分和重生之旅。

打怪磨練吾將能夠強運強魄里,新來史萊姆也會譜出溫暖的生活劇本。

我被確認為要與之同行的人們並不只是閃耀花招。

但是得到成功合拍的後半日……喂!

以上就是關於我轉生變成史萊姆的OP歌詞翻譯,希望對您有所幫助。