阿拉丁原聲帶歌詞

《阿拉丁》的原聲帶歌詞如下:

《A Whole New World》

歌:阿拉丁合唱團

歌詞:

There's a place for us

在那個屬於我們的地方

Far beyond the stars

遠在繁星之外

And if you reach for your dreams

只要你為你的夢想而奮鬥

You can be a star

你就能成為一顆明星

《I'm Alright》

歌:阿拉丁(阿卜杜勒·艾哈邁德·雅各布)

歌詞:

Yeah, I'm alright now

我現在還好

I'm alright, yeah

我很好,耶

I'm alright when I'm with you

和你在一起我就很好

《Friend Like You》

歌:阿拉丁(阿卜杜勒·艾哈邁德·雅各布)和阿迪斯·阿卜杜勒·拉赫曼(阿拉丁中的神燈精靈)

歌詞:

Oh, yeah

噢,是的

No matter how low they try to pull you down

不管他們如何貶低你,試圖讓你墜落

You rise above, yeah, yeah

你超越了他們,耶,耶

《We Are One》

歌:茉莉公主、阿拉丁、神燈精靈和一群舞者

歌詞:

We are one in the light and in the dark

在光明和黑暗中我們融為一體

We are one in spirit, we are one in thought

在精神上我們融為一體,我們想法一致

We are one in dreams and in a vision too

在夢中和夢幻中我們融為一體

《Tale of a Dream》

歌:阿拉丁(阿卜杜勒·艾哈邁德·雅各布)和神燈精靈(阿迪斯·阿卜杜勒·拉赫曼) 以及旁白者(蘇萊曼·愛哈邁德) 的合唱 歌詞: My tale is told by a wise and lovely soul, I am the hero who was born to win. But the path I must follow may seem so hard, So take my hand, oh, light of my life. Don't be afraid, there's magic in this world, The heart is the key to all I'll ever need. Together we'll ride on a magical star, To a land where dreams come true. So let your spirit soar, Let your dreams unfold, And together we'll make a tale of a dream come true. Let your dreams unfold. And when you dream, oh, let it unfold. Let it unfold. Let it unfold. 由寶萊塢流行歌曲《今晚讓我吻你》的原版歌詞改編而來。 歌詞:Oooooh ooooh oh ohhh.... 就像由一名長者帶著娓娓道來故事的迷人世界一般,夢一般的旅行展現在你的眼前...所以將你的靈魂展翅高飛,展開你的夢想...你會和我們一起去創造一個真正實現夢想的奇蹟。夢想如你所述一樣將變得令人難忘,一縷夢之溫馨將成為旅途終點之極至!讓你那生動的夢之旅延續,只要你來使喚讓世界沉浸在你的神奇夢境中...為此情此景值得你用今晚的愛喚醒此曲重獲新生命。 [Chorus] :讓我們共享一切快樂共享美夢成真的歡欣時刻...你願意加入我們嗎?加入我們的隊伍...成為我們的夢想的一部分...。 《Sacred Dance》 歌詞:Just be there for me and we will be together, 這是神燈精靈對阿拉丁的呼喚。 (這一刻,我們的心貼得如此之近,我們一起跳起了神聖之舞。) 以上就是《阿拉丁》原聲帶中的所有歌詞。