陳奕迅shall we talk國語歌詞

《Shall We Talk》是陳奕迅演唱的一首歌曲,也是電影《一生一世》的電影插曲,由王雙駿、麥浚龍填詞,陳小霞作曲。國語版歌詞如下:

孩子說話 總是說一半

藏著心事 因為無法看穿

大人說話 總是讓人擔心

猜不透 卻又不敢再問

我們曾經 異口同聲

本來就 一模兩樣 的夢想

越走越遠 心總在不自由

謝謝妳曾陪著我

shall we talk about it 從新關係看過往

不必太久 就當遇見新一場

沒有挽留 就當我得瀟灑放手

給自己理由 想說卻 又沒法出口

我們曾經 從無芥蒂的信任

如今 像刺蝟披著防備的森林

你知不知道我為何現在 變沉默寡言

是不是因為我不再是你 的 重要成員

Shall we talk about it 現在或許都過界了

要避嫌 或許現在 就連見面 都成錯誤

所以應該從朋友間做起 我一直認為我們不會輸給幸福 請不用太在意 我微笑謝謝妳 的認可 想說卻 又沒法出口 我沒不會笑著放手 想說卻 又沒法出口 為自己愛了太久 你是否在逃避你的美

《Shall We Talk》的旋律柔和流暢,深邃又極具跳躍性。這首歌借電影反映成長和人際關係的敏感主題,通過對生活的真實描寫表達了對現實的無奈。而陳奕迅的歌聲溫暖深情的演繹,讓歌曲更有感人力度。歌詞通過真實的人生寫照反映出人心底的疑慮、無奈,進一步展示出“朋友、愛情”等多重情感給人心靈的沖擊,並給聽眾帶來一種莫名的共鳴感。