1.4.2 egoist歌詞

《1.4.2》是EGOIST(虛無漂泊)演唱的一首歌曲,翻唱自日本搖滾樂隊ONE OK ROCK的《BOOGIE UP》。其歌詞如下:

Verse 1:

1.4.2 時計の針を止める術はない

(已經無法讓鐘錶停止轉動)

既定的規律回轉

結局逆戻り巡り 巡っても繰り返すはなしさえ

A rhythm we have become accustomed to

With no escape in sight, we cycle back again and again.

How about we play a game of cat and mouse?

但只我一人把這場戲跳完 (不過需要你自己定勝負)

所以快一點就範 (Come on, give in now) 楽園なんてもう夢見てないわ (我不再嚮往樂園) もう怖くはないわ (已經不再害怕) さあどうする? (來吧,怎么辦?) 私の前に立ち向かおう (站到我面前來吧) さあ始めよう (現在開始吧) 1.4.2へ行こう (向著1.4.2出發) 涙で塗り替える (用淚水將其重新塗飾) ルールに賭けるんだ (將其賭在這規則之中) 優位な奇跡さえも運命に洗い流され (就算是劣勢的奇蹟也會被命運沖走) Chorus:

愛してる意味のない言葉 (不愛 欲罷不能なつたね ) 遊ばれないのに動じないわ (那不愛,本就不應該去強求啊) 心は固く固く 優しさの溫度が心地良く感じる (心,雖然堅硬而溫暖,那溫柔的餘溫卻令人愉悅不已) 心の音符に答えたんだ (我將答案給了你內心的音符) そう思っていいんだよね? (可以這樣想吧?) 楽園なんてもう夢見てないわ (我不再嚮往樂園) もう怖くはないわ (已經不再害怕) さあどうする? (來吧,怎么辦?) 私の前に立ち向かおう (站到我面前來吧) さあ始めよう (現在開始吧) 心に手を加えよう (給心靈添上一雙手吧) 心に足を加えよう (給心靈加上一雙腳吧) 手と足で歌う道を走り去ろう (手與腳並行歌唱的道路上奔跑吧) Verse 2: 今日がいつ終わるのかもしれない (今天可能會結束吧) 生きる意味探すために動いてるわ (為了尋找生存的意義而不斷前進著) 一度負けたら あきらめちゃいない (一次失敗我不會放棄的) 自分で構築しなきゃってさ(我得靠自己建立起來) 色んな夢を抱きながらも(懷抱各種夢想的同時) 心に固く固く(心卻堅硬而溫柔) 優しさの溫度が心地良く感じる(那溫柔的餘溫卻令人愉悅不已) Chorus:愛してる意味のない言葉(不愛欲罷不能なつたね)(不愛本就不應該去強求啊) 手と足で歌う道を走り去ろう(手與腳並行歌唱的道路上前行吧) 中文翻譯:這首歌主要講述了一個人獨自面對孤獨和無助,但在內心深處仍然有著堅強的信念和追求。歌詞中充滿了對未來的渴望和對命運的抗爭,讓人感受到一種堅韌不拔的精神。同時,歌曲中也表達了對愛情的渴望和追求,讓人感受到了愛情的美好和珍貴。整首歌旋律動聽,歌詞優美,是一首非常值得一聽的歌曲。