amazarashi虛無病歌詞

虛無病

あの夢を捨てたら

何も見えなくなる

虛無の病気がついてる

無口でひっそりと笑う君を

想像通りに待ってたんだ

ハッピーエンドのふたりの曲が

心の壁に觸れたまま

ラストリソートに気づいた

どうしてこうなったんだろう

そんなふうに終わってしまうのは

もう二度とないんだろう

そんなふうに夢を捨てよう

もう一度生きよう

そんなふうに迷わないで

生きてゆけばいい

そんなふうに振り返ることもなく

ひとりぼっちで進んでゆくのさ

世界があなたを捨てようとも

無我無為の僕らを生き抜く

どうしてこうなったんだろう

そんなふうに夢を捨てたら

もう一度生きよう

そんなふうに迷わないで

生きてゆけばいい

どうしてこうなったんだろう

そんなふうに夢を捨てよう

もう一度生きよう

そんなふうに迷わないで

生きてゆけばいい

【虛無病】是amazarashi的歌曲,其歌詞如下:

【假名注音】

あの夢を捨(す)てたら 何(なに)も見(み)えなくなる 虛無(きょむ)の病気(びょうき)がついてる

無口(むくち)でひっそりと笑(わら)う君(きみ)を 想像(そうぞう)通(どお)りに待(ま)ってたんだ

ハッピーエンドのふたりの曲(きょく)が 心(こころ)の壁(かべ)に觸(ふ)れたまま

ラストリソートに気(き)づいた どうしてこうなったんだろう そんなふうに終(お)わってしまうのは もう二度(にど)とないんだろう

【中文意思】

如果捨棄那個夢想,什麼都看不見了,因為患有虛無病。靜靜地、靜靜地微笑著的你,我一直期待著那個夢想成真。幸福結局的兩人曲,在心中碰壁才發現。意識到這是最後的結果,為什麼變成了這樣。這樣結束真的不能再發生了。不應該就這樣捨棄夢想,不該迷茫,應該好好活著。這樣回想也沒有意義,我只能一個人前進。就算世界放棄你,無我無為的我們也會生存下去。為什麼會變成這樣?如果捨棄那個夢想,我們應該再次活著,不應該迷茫,應該好好活著。為什麼變成了這樣?如果捨棄夢想,我們應該再次活著,不再迷茫,只要好好活著就可以了。