ash like snow中日歌詞

《Ashes Like Snow》

(日文歌詞)

燃えるような

在如同烈火般

青空を仰ぐ

仰望著天空

瞳に殘る

留在眼中的

昨日も白く

昨天也變得蒼白

ゆらゆら 夢見る そんな気持ちが好き

飄搖 夢中夢幻 喜歡這樣的感覺

降る雪みたいな戀もいいのに

想讓這像飄雪般的戀愛降落

不確かなまま 溫もりを逃すの?

將一切都尚不明確 錯過溫存嗎?

ねぇ 會いたいよ 想見你啊

Ash like snow 離さないで 白く揺れてた戀が消えるの?

像雪一樣落下 不要放開 那像飄雪般的戀愛消失了嗎?

きっとあの頃に もう一度會いたい

一定想再回到那個時候 與你相見

ふたりでいても きっとそうだろう

即使兩個人在一起 一定會這樣吧

冬が好きな僕をどう思う?

你如何看待喜歡冬天的我?

雪どけに咲く 想いも美しすぎるの?

被雪覆蓋而盛開的思念 是否過於美麗?

抱きしめて欲しいよ 強くも消える戀なんて

想擁抱你 強風也能吹散的戀愛是什麼?

Ash like snow 世界でひとつ 空の星降る戀なの?

像雪一樣落下 是世上唯一 從天空中落下的戀愛嗎?

夜空に屆く 月の誓い それぞれの夢抱きしめて

在夜空中傳達 月亮的誓言 擁抱各自的夢想

ずっとふたりでいても きっとそうだろう?

即使永遠兩個人在一起 一定會這樣吧?

涙がこみ上げるほど 愛しさで溢れるの?

因為愛意滿溢到眼淚快要流出來 想一直兩個人在一起

(日文中文對照)

中文翻譯:

像火一樣燃燒的青空,我仰望著它。

留在眼中的昨天也變得蒼白。

像夢境一樣搖曳的感受,我喜歡。

讓戀情變得像飄落的雪花般虛幻,就此錯過溫馨?

吶,我想見你。

像雪花一樣落下,不要放手。那像雪花般消逝的戀愛消失了?

一定會再一次回到那個時候與你相見。即使現在兩個人在一起,也一定是這樣的吧。

你喜歡我這個喜歡冬天的我嗎?被雪覆蓋而盛開的思念是否過於美麗?我想要緊緊擁抱你。被風吹散的戀愛是什麼?像雪花一樣落下,世上唯一從天空中落下的戀愛嗎?它傳遞給夜空中的月亮的誓言,擁抱各自的夢想。即使永遠兩個人在一起,也一定是這樣的吧。愛意如此滿溢,眼淚快要流出來,我想要一直和你在一起。