ben folds five philosophy歌詞和訳

"Ben Folds Five Philosophy"

日文歌詞:

風を切る時に

旅立つ時に

世界はまるで

一瞬にして

旅を終えるのに

そんなに早いのか

思うんだ

思い返す時に

思い出す時に

人生はまるで

いつも夢見て

夢を見るのに

そんなに長いのか

思うんだ

哲學を學ぶ時に

夢を學ぶ時に

どうしてそんなに

難しいのかな

どうしてそんなに

難しいのかな

中文翻譯:

在風中啟程的時候,

在踏上旅途的時候,

世界仿佛就在一瞬間,

結束了這段旅程。

為什麼如此之快?

當回想起的時候,

當回憶湧上心頭的時候,

人生仿佛總是在夢想中,

為什麼夢想總是那么長?

為什麼總是那么難?

學習哲學的時候,

學習夢想的時候,

為什麼會如此困難?

為什麼會如此複雜?

我們總是在追逐,

卻忘記了最初的夢想。

為何如此輕易地放棄?

我們總是在掙扎,

卻忘記了最初的自己。

為何如此輕易地迷失?

我們總是在追逐夢想的路上,

卻忘記了最初的夢想。

為何如此輕易地忘記?

我們總是在追逐夢想的路上,

卻忘記了最初的夢想,忘記了最初的自己。