don't say lazy k on歌詞

《Don't say lazy》的日文歌詞如下:

僕(ぼく)らはまだ知(し)らない

僕(ぼく)らの未來(みらい)はどんな色(いろ)だろう

夢(ゆめ)を追(お)いかければ

たぶんきんきん笑(わら)い聲(ごえ)がする

だから前(まえ)を向(む)いて

走(はし)れ走(はし)れ さあ

どんなに長(なが)い夜明(よあ)けが來(く)るのか

誰(だれ)もみんな辛(つら)くて

どうすればいいの? どうすればいいの?

もう少し もう少し さあ

どんなに大きな夢(ゆめ)を抱(かか)えるのか

そんなことより そんなことより

今日(きょう)を生(い)きよう

たぶんきんきん夢(ゆめ)見(み)る聲(こえ)がする

どんなに高(たか)い壁(かべ)を立(た)てるの?

何度(なんど)でも 立ち上がれ 立ち上がれ さあ

迷うのなら迷わずに

ぶち刺(さ)すならぶち突きだす さあ

立ち向かおう そして前を向いて

僕らはまだ夢を抱えて

僕らはまだ道を探してる

僕らはまだ明日を待つのだろう

そんなことが辛くても 辛くても さあ

どんなに長(なが)い夜明(よあ)けが來るのか

そんなことが怖くても 怖くても さあ

たぶんきんきん笑顏でいよう。 さあ。 笑顏でいよう。 さあ。

歌詞大意:我們還未曾知曉,我們的未來會是什麼顏色。追逐夢想,或許會聽到嬉笑聲。所以抬起頭向前看,跑吧,跑吧,來吧。無論漫長的黎明何時會到來,我們都會面臨困難,該如何是好?該如何是好?再多一點,再多一點,來吧。懷抱怎樣大的夢想,但先別去想。我們要活著,過今天的日子。有再多高的阻礙都可以突破嗎?不管幾次都站起來吧,來吧。如果要迷茫就無畏地迷茫吧。如果你要捅破些什麼,那就讓它崩潰吧。勇敢面對吧,讓我們面對前方吧。我們懷抱夢想在等待著我們的未來,不管多么艱難,來吧。無論漫長的黎明何時會到來,即使害怕也微笑著面對吧,來吧,微笑著面對吧,來吧。