ever blue歌詞

《ever blue》的日文歌詞如下:

泣きたい時は泣けばいいよ

想哭的時候哭出來就好了

哀しまが波の向こう側で

在悲傷波濤的另一側

靜かに消えていく海を見て

看著靜靜消失在海平面的東西

あなたの手を握りしめ

我緊緊握住你的手

そっと瞳閉じる時に

閉上眼睛的時候

忘れない物を探すの

尋找著不會忘記的東西

EVER BLUE あなたの瞳に

EVER BLUE 你的眼睛裡

ただひたすらに泳ぎたい

只想無目的的游著

どんなふうに想ってくれるの

像這樣的想著我

それだけで心融かす

僅僅是這一點就能溫暖心靈

大空に輝く星座を

向著天空閃耀的星座

どんなふうにさがしてるの?

在尋找著什麼樣的星星呢?

なつかしい時の流れに

被懷念的流逝的時光

ただひたすらに流されてゆくの?

就這樣被隨波逐流嗎?

あなたの聲を聞く度に

每次聽到你的聲音

涙こみ上げる感じで

眼淚就會湧上心頭

どんなふうに愛してくれるの?

像這樣的愛著我嗎?

それだけで世界変わる

僅僅是這一點就改變世界嗎?

EVER BLUE あなたの傍にいたい

EVER BLUE 想要在你身邊

ただひたすらに愛してる

只想無目的的愛著你

EVER BLUE あなたの瞳に映る

EVER BLUE 你的眼睛裡倒映的

ただひたすらに泳ぎたい世界

只是一個無目的游弋的世界

中文翻譯:

想哭的時候哭出來就好了,在悲傷波濤的另一側。

看著靜靜消失在海平面的東西,我緊緊握住你的手。

閉上眼睛的時候,尋找著不會忘記的東西。

EVER BLUE 你的眼睛裡,只想無目的的游著。

像這樣的想我,僅僅這樣就能溫暖心靈。

向著天空閃耀的星座,在尋找著什麼樣的星星呢?

被懷念的流逝的時光,就這樣被隨波逐流嗎?每次聽到你的聲音,眼淚就會湧上心頭。像這樣的愛著我嗎?僅僅這樣就能改變世界嗎?EVER BLUE 想要在你身邊,只想無目的的愛著你。在這個世界裡。