i believe歌詞ayaka

《i believe》的日文歌詞是:

歌:ayaka

I believe, I believe

迷い道にさえも 君は勇気の蕾に変わる

在這迷茫的路上 你化為勇氣的花蕾

夢を胸に抱いて そして羽ばたく君へ

懷揣著夢想 向著振翅高飛的你去

明日はきっと 來るさ 信じればそこに

明天一定會到來 只要堅信不移

たとえ どんな暗の世界でも

即使面對黑暗的世界

きっと 輝くは君の胸のままさ

光芒也一定會在你的胸中綻放

I believe, I believe, もう何も怖くない

I believe, I believe,已經沒有什麼好畏懼的

たとえ どんな誰かの 言い訳さえも超える

即使面對任何人的藉口也能超越

信じることを恐れないで 未來へと踏み出してゆこう

不要害怕相信,向著未來邁步前行吧

ねえ、遙かな希望に 手を伸ばしましょう

啊,向著遙遠的希望伸出雙手吧

深い暗暗が晴れてゆくように

像黑暗終於迎來了晴天一樣

ゆめの輝きをどこまでもつなぎたいから…。

想要將夢想的光芒連線到任何地方…。

羅馬音歌詞:

ayaka - I believe - Lyrics : ayaka

Maihimikironesaemo kimiwuyoukinozureni kawaru 迷茫的道路你化作勇氣之花蕾 yumewumeniidaite soshitehabata kimu kimiu 懷抱夢想向著振翅高飛的你 ashita wakitto kurusa shinjirebagoso koni 明天一定會到來 只要堅信不移 哪怕再黑暗的世界 也能在綻放光輝中遇見你 いびつぶけない idoe donna imi wo yubimishite yo 無需膽怯不必退縮 一直相信向前邁進 (ne~ herukanaikumo ni tewo narushimashou 將手伸向那遙遠的風) haru kinokirayouni ( yuuki to mogeta michi ga sakure tsu ) 想如初春般的勇敢向前 和真實的花朵一同綻放吧 aya~ harukanaikibou shini nobashi kou~ (subete sukoshi chiruyo u ) 向遙遠的希望伸出雙手 擁抱所有希望 如雨水一般沁人心扉 ha! yuuki! namida! ha! 深愛的和絕望,也都不在畏懼了 ( ] (喲~ 勇氣淚水幸福!) 真真實實的傳達出去! yeah yeah yeah yeah! ( fu ne e yoku da ne) yeah yeah yeah yeah! 前進吧!不要畏懼! 中文翻譯:

《我相信》——ayaka 迷路的道路你化作勇氣之花蕾,懷抱夢想向著振翅高飛的你,明天一定會到來,只要堅信不移,哪怕再黑暗的世界也能綻放光輝,相信自己不要害怕,不要膽怯不要退縮,一直向前邁進,勇敢面對一切,真實的傳達出去!前進吧!不要畏懼!我相信你一定能做到!無論何時何地都能實現夢想!無論多么黑暗的世界都能迎來光明!相信自己,不要害怕,不要退縮,一直向前邁進!勇敢面對一切!相信自己一定能做到!我相信你一定能實現夢想!我相信你一定能實現自己的夢想!我相信你一定能走向成功!我相信你一定能成功!我相信你一定能成功!我相信你一定能實現自己的夢想!我相信你一定能實現夢想!我相信你一定能實現自己的夢想!我相信你一定能走向成功!我相信你一定能走向成功!我相信你一定能走向成功!我相信你一定能走向輝煌!我相信你一定能輝煌!我相信你一定能走向輝煌的未來!我相信你一定能夠實現自己的夢想!我相信你會在舞台上綻放光彩的未來,你的光芒會照耀世界,相信你能創造奇蹟。 ] 不管未來的路有多么漫長曲折坎坷難行都要勇敢去面對堅持去闖才能最終獲得幸福快樂……我信 yi nian yang ga la mi gu lu o 明天一定會來到 a yo ndo ta li lu ho jiang te bu ya ho na ba 只要保持善良總會一路好運常伴身旁……(朝向幸福的大道奮勇前進) いま前を