may j garden歌詞羅馬

May J Garden的歌詞羅馬音如下:

《あの夢をなぞって》

あの夢をなぞって いつも胸に抱き

anomiyoo tomozutte itsumo mune ni daki

どんなに遠くても 遠くても

donnani tookutemo tookutemo

追いかけてみよう 夢を

oikakete miyou yume wo

あの夢をなぞって 輝いてる先へ

anomiyoo tomozutte kagayaiteru sakane he

探しに行こう もう怯えないで

sagashi niikoou momo oi wenai de

こぼれた夢追いかけるあの風は勇気に見えた

koboreta yumewo oikakeruano kaze ha yuuki ni mieta

昨日に向き合う あの夢を越えて

kinou ni muki a u anonoyumewo koete

立ち止まっても 逃げちゃダメさ

tachidomattemo nigechachadame sa

もっと高く 飛ぶんだね

motto takaku to bun da ne

あの夢をなぞって 夢を見つけたなら

anoyumewo tomozutte yumewo mitsu ketatanara

強さに変わる 涙は勇気になる

tsuyosani kawaru namidawa yuuki nininaru

あの夢をなぞって いつも胸に抱き

anoyumewo tomozutte itsumomune ni daki

どんなに遠くても 遠くても

donnani tookutemo tookutemo

追いかけてみよう 夢を

oikakete miyou yume wo

あの夢をなぞって 夢を見つけたなら

anoyumewo tomozutte yumewo mitsu ketatanara

勇気に変わる 夢をなぞってゆこう

yuuki ni kawaru yumewo tomozutte yukou

羅馬音翻譯如下:

《anoyumewo tomozutte》

anoyumewo tomozutte itsumo mune ni daki (miu gui li mao zi ga bai tou)

那個夢想追蹤 一向懷抱心中

donna ni tookutemo tookutemo (te du bai te gou mai dai qing xi gan tou)

無論多么遙遠還是怎樣 (投寄黑白) 追去瞧瞧吧夢想

aoikakete miyou yume wo (ao liu liu gou tou bai xi guai)

嘗試追逐那夢想(朝著夢想前行)

anoyumewo tomozutte kagayaiteru sakane he (tou bai xi guai liu xi tou ba guai) 那個夢想追蹤向光輝之地前行(找到夢想就前進了) 尋夢去吧 別再畏懼 找尋著失落的夢的那陣風很像個戰士啊 昨天的那道難題是否戰勝了 現在不能停留 更不能退縮 向更高的地方飛去吧 如果夢想尋到了 它會讓生活更堅強更堅定(跟著旋律) 夢想追逐追尋中 心懷那個夢想 追夢,心中有夢不怕天高地遠 (連續的兩句有點沒弄清楚意思,感覺要是有詞的輔助解釋會更明確些) 那個夢想追逐中 一旦夢想實現就會變得更堅強 有淚水才會得到勇氣和力量(這句跟前一句似乎在講同一個東西,夢想的實現) 那個夢想追逐 一向懷抱心中 無論多么遙遠還是怎樣 嘗試追逐那夢想 那個夢想追逐著一旦尋到它 就把它變成勇氣一起前行 (夢想追尋,前行的勇氣) 請注意,這些歌詞可能根據版本或錄音室版本有所不同,可能會有輕微的發音變化。