misty mountains cold中文歌詞

《Misty Mountains Cold》是一首英語的兒歌歌曲,中文翻譯為《霧蒙蒙的山脈寒冷》。以下是這首歌曲的歌詞:

Misty mountains cold,

霧蒙蒙的山脈寒冷,

And misty valley cold,

還有冷颼颼的霧蒙蒙的谷,

Where the damp, green moss creeps

綠苔蘚悄悄地蔓延,

Over the stones that lie.

爬過躺著的小石頭。

The pearly dew to gather

採集那乳白色的露珠,

And hang on every spray;

掛在每一枝上。

And every fairy's home

每個仙子的家,

Is in these woods and shrubs.

都在這些樹林和灌木叢。

The air is full of sound,

空氣中充滿了聲音,

The chatter of the birds around;

鳥兒嘰嘰喳喳的叫聲;

The wind doth whistle low,

風兒輕輕地低鳴,

And down comes every bough.

樹枝輕輕地低垂。

The bells are hanging still,

鈴兒掛在那裡不動,

For here they're never known to ring;

在這兒他們永遠不會響起鈴聲。

But we'll whistle and dance and sing,

但是我們會吹口哨跳舞唱歌,

We'll whistle and we'll shout aloud.

會吹口哨會大聲地喊叫。

The sky is clear and bright,

天空晴朗又明亮,

And everything is right,

一切都那么美好。

Come, children dear, to bed,

親愛的孩子們,快來上床,

And sleep will keep you warm.

睡夢將使你們溫暖。

因此這首兒歌適合兒童學習英語和欣賞優美的旋律。