monsoon night歌詞和訳

《Monsoon Night》的歌詞如下:

日文原版:

街燈を眺めて 君を想い出す

獨りで過ごす 雨の中の時間

ただ一つ願ってた ただ一つだけ

「もう大丈夫」 遠くから微笑む君

Monsoon Night あの夢を忘れたのかい?

流れてる時間に 君を連れ去って行くのかい?

気持ちにしだいに ふたりは歩いて行く

迷い込んだ森林に 影を落とす季節

手を取り合うたび 弱さも強さにもなっていく

朝焼けに溶けてゆく 君の涙を僕は見つけた

月明かりを浴びて 君を抱きしめる

「もう一度」願うたび 愛しさ溢れ出す

Monsoon Night どんなふうに泣いても構いませんか?

人混みのなかで 戀の言葉さえ途切れそうだね

見失いそうな未來を 強く摑みたい

思い描いた戀の種は 大空へと舞い上がる

Monsoon Night あの夢を忘れたのかい?

流れてる時間に 君を連れ去って行くのかい?

朝焼けに溶けてゆく 君の涙を僕は見つけた

月明かりを浴びて 君を抱きしめる

中文翻譯:

看著街燈 想起了你 在雨中獨自度過的時間

只有一個願望 一個只有你對我說“已經沒事了”從遠處微笑著向我招手。

季風之夜 是否已忘卻那個夢?你是否帶走了我流逝的時間?

心情起伏不定 我們繼續走著誤入森林投下陰影的季節。

每次牽手 我們變得更堅強也變得更脆弱。在朝霞中我發現你的淚水。擁抱你。

每次祈禱“再一 次”愛的情感溢出。季風之夜 我可以任性地哭泣嗎?在人群中連戀語都斷了。

想緊緊抓住快要迷失的未來。描繪理想的戀愛的種子要向天空飛舞。

季風之夜 是否已忘卻那個夢?你是否帶走了我流逝的時間?在朝霞中我發現你的淚水。擁抱你。沐浴月光。

這首歌曲表達了對某人的思念和無法挽留時間的無奈。