o mio babbino caro歌詞

"O mio babbino caro"是《小星星》義大利語版本的歌詞,翻譯成中文是"喔,我親愛的爸爸"。

以下是這首歌的歌詞:

O mio babbo caro, se tu vo'ssimpi

Corri e pigliali cinque fiori; quattro ciasconane:

Ah! i cadde ammaroso il gallo a buonora;

Piange in capote ed egli in tal modo un pruno mi mostro.

喔,我親愛的爸爸,如果你想要

就快快去摘五朵花兒;四朵都摘下來:

啊!雞兒啼聲聲悲切,花兒紛紛落地;

他傷心地哭著,就這樣,一顆酸果兒落在我頭上。

Sei tu il primo prunello a cui piace ambra:

Mio babbo, o soffia l'aura santa! Io non vengo, perche, adoro il prete;

Non mi son levata neppure un piede.

你呀是第一個喜歡乳香的少年; 我的爸爸,請你吹吹聖潔的微風吧!我不到教堂去,因為我在這兒禱告;

我連腳兒都沒有動。

La nostra e, come èstato detto, la smania dell'infanzia;

Se l'avessimo amato allora come adesso, io non son caduta, in gran furia, col prunello;

L'avremmo mangiato come ciò che si è visto, ciò che si crede, e ciò che si può dire.

像剛才所說的那樣,我們的欲望是童年時的衝動;要是我們那時像現在這樣去愛,我就不會像現在那樣憤怒地摔下那酸果兒;

我們會把它像吃所看見的、所相信的、所說的那樣吃掉。