picture to burn歌詞和訳

picture to burn的日文歌詞和中文翻譯如下:

日文歌詞:

時が経てば色褪せる 僕の寫真の君

時を超えて燃える 花火の群れ

夢見る君の面影に 火を燈す

僕は屆くのだろうか

風に吹かれ落ちたままの 夢の欠片

見つけた時にもなれば 何かを

飛び散らすかも 運命さえ僕に屆くなら

觸れる指のひらの端で

描いた思いを飛びで焼いて

記憶をすり減らす僕に捧ぐよ

誓った時に震える聲を聞いた

果てしない影を 導いてる君に屆くだろうか

燃える心を纏っても 飛び散る記憶を抱き

想いながら握り返す 何も持たぬ手のひら

悲しみの中に隠してた

映る火影が息を吹きだす

時が経てば色褪せる 僕の寫真の君

時を超えて燃える 花火の群れ

夢見る君の面影に 火を燈す

僕は屆くのだろうか

中文翻譯:

隨著時間的流逝,照片中的你漸漸褪色。

跨越時間的煙火,綻放又熄滅。

在夢中的你的身影,點燃了火花。

我能否傳遞這份心意呢?

被風吹落的夢的碎片,找到時或許會帶來什麼。

如果觸碰到命運,或許能傳遞吧。

在手指的邊緣,描繪出思念,燒掉它。

獻給你的記憶,隨著時間流逝而淡化吧。

即使被火焰纏繞,也要擁抱飛散的記憶。

一邊回憶一邊握緊,那隻什麼也沒拿的手掌。

隱藏在悲傷之中,映照出的火影,吹散著氣息。

傳遞給已逝去的你,已逝去的影子吧。

隨著時間的流逝,照片中的你漸漸褪色。

跨越時間的煙火,綻放又熄滅。

在夢中的你的身影,點燃了火花。

我能否傳遞這份心意呢?