wicked for good歌詞

《Wicked For Good》的英語詞曲作者是Joe Boyd,美國歌手Elvis Costello在20世紀90年代的歌曲中唱到了這首歌。以下是這首歌的詞曲:

英文版詞曲:

(Verse 1)

And I was dreaming of the olden days

When the world was young and wild and free

And we would wander through the summer fields

With no care in the world but for the weather

(Chorus)

And I'll never be wicked for good

'Cause I loved you when we were young

And I'll never be wicked for good

But I hope you'll be happy without me

(Verse 2)

I dreamed of sailing down the sunset clouds

With you, my love, forever bound

But the morning came and I was all alone

In my heart, I found there's some that I can't outrun

(Chorus)

And I'll never be wicked for good

'Cause I loved you when we were young

And I'll never be wicked for good

But I hope you'll be happy without me

(Bridge)

The nights are long without your tender smile

The dawn comes early when you're gone

And if there's time, my love, remember me

Remember, it was our love that made you beautiful

(Chorus)

And I'll never be wicked for good

'Cause I loved you when we were young

And I'll never be wicked for good

But I hope you'll be happy without me

中文版譯詞:

我曾夢回那古老的日子,

當世界還是那麼年輕、狂野而自由。

我們在夏日的田野中漫遊,

世界對我們來說,只要風景和氣候。

我永遠不會為了善良而變得冷漠,

因為我們還年輕的時候,我愛你。

我永遠不會為了善良而變得冷漠,

但我希望你在沒有我的世界裏能幸福。

我曾夢想乘著日落雲朵出航,

和你,我的愛人,永遠結合。

但早晨來了,我卻孤零零地一個人,

在我心中,我發現有些事情我無法逃避。

在沒有你的微笑的漫漫長夜,寂寥無邊,

你離去後,黎明過早地到來。

如果有時間,我的愛,請記住我,

記住,是愛讓你變得如此美好。

我永遠不會為了善良而變得冷漠,

因為我們還年輕的時候,我愛你。

我永遠不會為了善良而變得冷漠,但我希望你在沒有我的世界裏能幸福。