1000萬回的親吻歌詞

時長:05分03秒 歌手:倉木麻衣

歌曲名稱:1000萬回のキス
歌手:倉木麻衣
專輯:1000萬回のキス
編者:
1000萬回のキス
(収録:35th SINGLE『1000萬回のキス』)
作詞: 倉木麻衣
作曲: 大野愛果
編曲: 葉山たけし
唄: 倉木麻衣
見つめてもどこか遠くて【看得到你卻似有距離橫亘】
觸れてもまだ屆かなくて【觸得到你卻無法傳達心聲】
形にとらわれてばっかりで 見上げる空【一直以來一味地拘泥於形式 我仰望天空】
愛情って目には見えなくて【所謂愛情它看不見也摸不到】
テレビドラマのテーマの様に【就像八點檔電視劇的主題那樣】
明確に伝えることが【要清清楚楚地講出來】
すごく難しいんだ【實在有些強人所難】
物語の先は【每一段故事】
常にハッピーエンドじゃないけれど【最後的結局雖然不可能總會是大團圓】
君にしか変えられないから 輝くんだ【但能讓我改變的人非你莫屬 熠熠生輝】
1000萬回のキス【1000萬次的親吻】
大好きだから言えなくて【正因深愛著你才難以啟齒】
臆病な自分にさよなら【揮手告別掉怯弱的自己】
泣いてばかりじゃ ねぇ 始まらない Kiss…【如果只會一味哭泣 一切 都無法開始 Kiss…】
Forever love 最高の笑顔で【以最美的笑容】
「あなただから愛してる」もっと【告訴你「我所愛的就是這樣的你」】
伝えられるよね 飾らない言葉で【用最樸實的言辭 能讓你明白的吧】
1000萬回のキス【1000萬次的親吻】
どこかで君が笑い【你在哪裡莞爾而笑】
どこかでまた君が泣いている【又在我無從知曉之處黯然神傷】
そう君も私と同じような気持ちでいるの?【你一直以來的所思所想其實也和我一樣嗎?】
雑踏にまぎれて消えてく【攘攘人群中漸漸消失不見】
僕らの聲は少し小さくて【我們的聲音都有些聽不清】
大事だよ ってフレーズも【像是 你很重要 之類的句子】
今はもう古いのかな?【或許現在也有些老套?】
でもそんな季節を【但唯獨讓那些歲月】
彩るよう君の笑顔だけが【點綴絢麗色彩的你的笑容】
私をまた明日へと 連れていくよ【將繼續引導我啟程 飛往下個明天】
1000萬回のキス【1000萬次的親吻】
大好きだから見えなくて【正因深愛著你才無法看清】
不安になる自分にさよなら【揮手告別掉充滿不安的自己】
泣き止んだら ほら また笑って Kiss…【停止哭泣以後 你看 還能再笑著Kiss…】
Forever love 最高の笑顔で【以最美的笑容】
「あなただから愛してる」ずっと【對你說「我所愛的就是這樣的你」】
伝えられるよね 飾らない言葉で【如此樸實的話語 你能夠明白的吧】
1000萬回のキス【1000萬次的親吻】
胸の中 忘れた花も【我心中 被遺忘的花】
春の風に吹かれ 揺れては【再次遇到了春風 重獲生機】
今花を咲かせるよ【現在已然含苞待放】
1000萬回のキス【1000萬次的親吻】
大好きだから言えなくて【正因深愛著你才難以啟齒】
臆病な自分にさよなら【揮手告別掉怯弱的自己】
泣いてばかりじゃ ねぇ 始まらない Kiss…【如果只會一味哭泣 一切 都無法開始 Kiss…】
Forever love 最高の笑顔で【以最美的笑容】
「あなただから愛してる」もっと【告訴你「我所愛的就是這樣的你」】
ずっと ずっと ずっと 飾らない言葉で【永遠 永遠 永遠 用最樸實的言辭】
1000萬回のキス【1000萬次的親吻】
The end
更多>

倉木麻衣最好聽的歌