出自南北朝的《晚登三山還望京邑》
灞涘望長安,河陽視京縣。
白日麗飛甍,參差皆可見。
餘霞散成綺,澄江靜如練。
喧鳥覆春洲,雜英滿芳甸。
去矣方滯淫,懷哉罷歡宴。
佳期悵何許,淚下如流霰。
有情知望鄉,誰能鬒不變?
灞涘望長安,河陽視京縣。
我就像王粲在灞陵上眺望長安,又像潘岳在河陽回顧洛陽那樣登上三山回望京城。
白日麗飛甍,參差皆可見。
夕陽使飛聳的屋脊色彩明麗,京城內的屋宇高低不齊,歷歷在目。
餘霞散成綺,澄江靜如練。
殘餘的晚霞鋪展開來就像彩錦,澄清的江水平靜得如同白練。
喧鳥覆春洲,雜英滿芳甸。
喧鬧的群鳥覆蓋了春天的小洲,各種花朵開滿了芳草遍地的郊野。
去矣方滯淫,懷哉罷歡宴。
我將遠離京城在他鄉久留,真懷念那些已停辦的歡樂宴會。
佳期悵何許,淚下如流霰。
回鄉的日期在何時,我惆悵不已淚落如雪珠。
有情知望鄉,誰能鬒不變?
有感情的人都知道思念家鄉,誰的黑頭髮能不改變?