出自唐代的《琴歌》
主人有酒歡今夕,請奏鳴琴廣陵客。
主人擺酒今晚大家歡聚,琴師撥動琴弦助興酒宴。
主人:東道主。廣陵客:廣陵在今江蘇揚州,唐淮南道治所。古琴曲有《廣陵散》,魏嵇康臨刑奏之。“廣陵客”指琴師。
月照城頭烏半飛,霜淒萬樹風入衣。(萬樹 一作:萬木)
明月照向城頭烏鴉紛飛,寒霜降臨寒風吹透衣衫。
烏:烏鴉。半飛:分飛。霜淒萬樹:夜霜使樹林帶有淒意。
銅爐華燭燭增輝,初彈淥水後楚妃。
爐火暖融融華燭添光輝,藝人先彈《淥水》後奏《楚妃》。
銅爐:銅製薰香爐。華燭:飾有文采的蠟燭。淥水、楚妃:都是古琴曲。淥,清澈。
一聲已動物皆靜,四座無言星欲稀。
他的琴聲一響萬物寂靜,四座無言屏氣凝神傾聽。
星欲稀:後夜近明時分。
清淮奉使千餘里,敢告雲山從此始。
奉命去遠離鄉關清淮,敬告大家我要歸隱雲山。
清淮:淮水。時李頎即將赴任新鄉尉,新鄉臨近淮水,故稱清淮。奉使:奉使命。敢告:敬告。雲山:代指歸隱。
參考資料: