出自唐代的《除夜作》
旅館寒燈獨不眠,客心何事轉悽然。我獨自在旅館裡躺著,寒冷的燈光照著我,久久難以入眠。是什麼事情,讓我這個遊客的心裡變得淒涼悲傷?客心:自己的心事。轉:變得。悽然:淒涼悲傷。
故鄉今夜思千里,霜鬢(bìn)明朝(zhāo)又一年。(霜鬢 一作:愁鬢) 故鄉的人今夜一定在思念遠在千里之外的我;我的鬢髮已經變得斑白,到了明天又是新的一年。霜鬢:白色的鬢髮。明朝:明天。
參考資料:
高適
高適是我國唐代著名的邊塞詩人,世稱“高常侍”。 作品收錄於《高常侍集》。高適與岑參並稱“高岑”,其詩作筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發進取、蓬勃向上的時代精神。► 230篇詩文
同朱五題盧使君義井
唐代:高適
三君詠。郭代公(元振)
同呂員外酬田著作幕門軍西宿盤山秋夜作
答侯少府
三君詠·郭代公(元振)
東平別前衛縣李寀少府 / 送前衛縣李宷少府
同群公題張處士菜園
同河南李少尹畢員外宅夜飲,時洛陽告捷,遂作
哭裴少府
崔司錄宅燕大理李卿