龍頭舴艋吳兒競,筍柱鞦韆游女並。芳洲拾翠暮忘歸,秀野踏青來不定。
吳地的青少年在江上競賽著小龍船,遊春少女們成對地盪著竹鞦韆。有的在水邊採集花草天晚依舊留連。秀美郊野上踏青的人往來牽如蟻線。
吳興:即今浙江湖州市。寒食:即寒食節,在清明節前二日,古人常在此節日掃墓、春遊。舴艋(zé měng):形狀如蚱蜢似的小船。吳兒:吳地的青少年。競:指賽龍舟。筍柱:竹竿做的柱子。並:並排。拾翠:古代春遊。婦女們常採集百草,叫做拾翠。秀野:景色秀麗的郊野。踏青:寒食、清明時出遊郊野。來不定:指往來不絕。
行雲去後遙山暝,已放笙歌池院靜。中庭月色正清明,無數楊花過無影。
游女們走了遠山逐漸昏暗,音樂停下庭院顯得寂靜一片。滿院子裡月光清朗朗的,只有無數的柳絮飄過得無影也無羈絆。
行云:指如雲的游女。放:停止。中庭:庭院中。楊花:柳絮。
參考資料: