槇原敬之penguin歌詞

槇原敬之的《penguin》的歌詞如下:

ピンポン☆ひっこないで

ビー玉のハブラスターを

ねんばなしにしないで

遊ばせてたっていいさ

手をひいてなら

大丈夫 うちの子は

好きだよ ポンコツウマー

こぼれてしまった涙を

ふたたびこらえよう

ピンポン☆ひっこないで

たぶん あの子も同じだろう

おそろいのピンポンを持って

ふたりで ゆっくり ゆっくり 投げてみよう

ふたりぼっちの夢をみよう

手をひいてなら

大丈夫 うちの子は

好きだよ ポンコツウマー

どんな時も どんなときも

どこにいても どうしても

大好きな子だからね

きゅんきゅんする時は止まらないの

ポンコツウマー☆ハブラスター☆ふたり

中文翻譯:

不要突然就把球給收回去,把小彈球扔給大雄吧。一起玩也很開心呢。伸出手來的話,沒關係喔,我們的孩子很喜歡呢。跌落的淚滴,再次收起來吧。不要突然就不理人喔,那個孩子或許也跟我們一起拿著兩個彈球一起慢慢地投擲吧。讓我們一起做兩個人夢想的夢吧。伸出手來的話,沒關係喔,我們的孩子很喜歡呢。無論何時無論何地無論在哪裡無論怎樣,因為最喜歡孩子了所以心情變得有點壞的時候停不下來喔。當你感到不安的時候,就會不由自主地笑出來喔。無論何時都在一起吧!我們是一對無可替代的夥伴!