櫻井rap歌詞

根據公開資料,《櫻井羅拉的rap》的歌詞如下:

どんな言葉に変えても 君の聲がきっと聞こえる

就算改變言語 你聲音 一定能夠聽到

大好(だいす)きなのにね ひとつふたつのあれこれ

明明很喜歡 但是那些瑣事 一次兩次的

交差點のように迷子のままに

像十字路口一樣迷茫地迷失

二人過ごす時間に疲れ果てて

兩個人相處的時間疲憊不堪

いつの間にか安らぎを求めてた

不知不覺中追求著安逸

離さないで そばにいて

不要離開我 陪在我身邊

優しさの意味さえも知らないふりをしてる

假裝不知道溫柔的意義

そんな仆を好きでいてもいいの?

喜歡這樣的我 你能接受嗎?

もう戻れないの? もう一度だけ

已經無法回頭了嗎 再一次也好

一人ぼっちの夜に怯えてる

一個人在夜晚害怕著

あの日抱きしめてほしくて

那天想要擁抱你

離さないで そばにいて

不要離開我 陪在我身邊

ぎゅっと瞳を閉じたまま

輕輕地閉上眼睛

もうどうしても好きなんだろう?

為什麼就是喜歡你呢?

優しさの意味さえも知らないふりをしてる

假裝不知道溫柔的意義

どんな仆を好きでいてもいいの?

喜歡這樣的我 你能接受嗎?

どんなふうに伝えればいいの?

怎樣傳達才好?

桜井羅拉的rap到此結束。