歌劇魅影歌詞中英對照angel of music

歌劇魅影》中的《Angel of Music》是一首非常著名的歌曲,其歌詞中英對照如下:

英文:

Oh, Angel of Music,

With your breath of eau de Versace,

And your Pelle derrière that could knock back Notre-Dame,

I adore you, O bel Air.

My favorite hymn is Montparnasse station,

But the pianist that plays on your arpeggio is better than any music master.

Oh, Angel of Music,

My old ladies could tell you to look away,

Your keys on their legs would knock over any tomfool,

Oh!

Let’s fall in love and roam about town in search of lovers’ laces.

譯文:

喔,音樂天使,

你的Versace香水芬芳四溢,

你那能讓巴黎聖母院倒塌的婀娜身姿,

讓我痴狂,喔,美麗的你。

我最愛的讚美詩莫過於蒙帕納斯捷運站,

但彈奏你琶音的鋼琴家所彈奏的音樂卻勝過任何大師。

喔,音樂天使,

我的老婦人們會勸你轉頭離去,

你的纖足所敲擊的鍵兒比任何戀人還要痴狂,

喔!

讓我們墜入愛河,在城裡漫無目的地尋找戀人們的愛意。