西野加奈wrong歌詞

《Wrong》的西野加奈的歌詞如下:

日文原版

Oh No, It's Alright Now, It's Over and Done

My Love, You Said It All, But Didn't Mean a Word

So Wrong, It's So Unreal, Can't Believe I'm Gone

My Heart, It Never Seemed to Fade Away

Verse 1:

閉ざした瞳に映る 僕らの過去は

忘れられるのかな 夢にも見たあの夢のような

Chorus:

そう 君はもういない ただそれだけで

悲しくなる なんて なんて思わないで

愛してたのは 僕だったのかな

戀は果てる 前に手放す必要があったのかな

(羅馬音)

Oh No, It's Alright Now, It's Over and Done

my love, You Said It All, But Didn't Mean a Word

So Wrong, It's So Unreal, Can't Believe I'm Gone

My Heart, It Never Seemed to Fade Away

(中文翻譯)

我的眼睛閉上了,反映出我們過去的影子

能被遺忘嗎?它就像夢一般的夢

是的,你已不在這裡,僅此而已

不要覺得悲傷,不要這樣想

我愛過你嗎?愛情已結束,有必要放手嗎?

日文翻唱版(Verbal部分新增):

時に哀しいさ 運命みたいだね

溢れ出す涙が愛の意味を探す きっとさ 二人だからなんだ

不意に振り向いてしまう戀をしたみたい でも…たぶんもう 大丈夫さ 歩いてゆく…

Chorus:

そう 君はもういない ただそれだけで 悲しくなる なんて なんて思わないで 愛してたのは 僕だったのかな 戀は果てる 前に手放す必要があったのかな

羅馬音版:

Oh no, it's alright now, it's over and done. my love, you said it all, but didn't mean a word. so wrong, it's so unreal. can't believe I'm gone. my heart never seemed to fade away.

so uki wa maire sa, unmei mitai dayane. afuredasu namidaga ai no imi wo sagasu kitto sa futari dakera nanda kana. fui ni furumui te maite shimau koi wo shitamuita mitai demo tabun boku wa daijoubu sa aruite yuku...(重複Chorus)

希望這個回答能對你有所幫助。