鳥之詩羅馬歌詞

鳥之詩羅馬歌詞如下:

I. 夜空(よぞら)に浮(う)かぶ雲(くも)は

夜空中浮起的雲朵

Yozora ni ukabu kumo wa

Yo yo ra ni u ka bu ku mo wa

あなたの優(やさ)しさの如(ごと)く

就像你的溫柔一般

A na ta no ya sa shi sa no go to ku

II. 遠(とお)く遠(とお)く流れ行(ながれゆ)く

遙遠的遙遠的不斷流動著

To o ku to o ku na ga re yu ku

To o ku to o ku na ga re yu ku

三日月(みかづき)に満ちて時(とき)を忘れ

倒映著月牙兒 讓人忘卻時光

Mikaduki ni mi chi te to ki o wa su re

Mi ka du ki ni mi chi te to ki o wa su re

III. 夜空に歌う鳥の詩

在夜空中歌唱的鳥之詩

Yo zo ra ni u ta u to ri no shi zu

IV. 風(かぜ)をも超(こ)えてゆく

超越了風 不斷前行

Ka ze o mo ko e te yu ku

戀人よ 今宵も星に祈る (ko i bi to yo i ka yo i mo ho shi ni i no ru )

親愛的 今宵也 向星空祈禱著

Ko i bi to yo i ka yo i mo ho shi ni i no ru

五. 月明かりに抱かれ眠りをうす

在月色之下安然入眠 輕飄飄的如夢境一般

Yu ki ka ra ri ni da ka re ne mu ri o u su

Yu ki ka ra ri ni da ka re ne mu ri o u su

六. 夢(ゆめ)を連れて夢(ゆめ)を連れて

帶著夢境 帶著夢境

夢を連れて夢を連れてゆくのだろう

不斷前行著 不斷前行著

そして此処に消えてゆくのだろう

然後在此處消失著 不斷前行著

七. 鳥の詩(うた)は空を彩る (to ri no u ta wa so ra o i ro ru )

鳥之詩 渲染了天空

鳥の詩は空を彩る (tora no shi wa so ra o i ro ru ) 你手中的寶石遠比天空的繁星耀眼(ねえ 手のひらにそう寶物ひとつ見つけた / nee teno hi raniso uradanehito soto ta ru bunhi to tsu ki tsu ke ta )