call me maybe歌詞日本語

《Call Me Maybe》的日文版歌詞如下:

歌:粟津春美

君の聲を 夢見る程に

聞こえるのに 屆かないよ

「好き」と言葉 弾む指先

觸れた瞬間に 止まるの?

受話器の ざわめきさえ もう 一つの未來

一瞬だけの 出逢い また 會えなくなるの?

こんな風に 心離れたの 是(す)でに 數回?

You call me maybe maybe maybe maybe maybe maybe 戀愛

迷わないで 急がばれちゃいそう 今宵も

「大丈夫」 笑うふりをしても そっけないフリをしても

そんな時間 もう ないんだよね?

ただ 會いたくて ただ 想ってるのに

君を探して 夢中なココロ どうすればいい?

「好き」と言えば 切なくても もう一度

抱きしめて 止めてみようかな?

受話器の 向こう側に もう 一つの君が いるの?

一瞬だけの 出逢い また 會えなくなるの?

こんな風に 心離れたの 是(す)でに 數回?

You call me maybe maybe maybe maybe maybe 戀愛

もう一度 伝えたいよ 本當は 好きだよ

もう一度抱きしめてほしいんだよ 本當は 好きだよ

あふれる想いを君に屆くかな? あふれる想いを君に屆くかな?

中文翻譯:

你的聲音 如夢似幻,我明明聽得見,卻無法觸及。那句“我喜歡你”,在你指尖彈跳,觸碰的一瞬間,停頓了嗎?電話那頭的嘈雜,是否預示著另一種未來,這一場邂逅,我們是否還會再見?如此輕易地,我們就已心生距離,這是否已數次上演?別再猶豫不決,別再逃避現實,即使裝作若無其事,也無法掩飾內心的慌亂。這樣的時刻,已經一去不復返了。我只是想見你,只是想你而已,我該如何是好?向你表白,會變得如此傷感,再試一次,試著再次擁抱你,試著讓你停下腳步。電話那頭的你,是否也正在尋找我?這一場邂逅,我們是否還會再見?如此輕易地,我們就已心生距離,這是否已數次上演?我想再一次告訴你,我真的喜歡你。我想再一次擁抱你,我真的喜歡你。滿溢的情感能否傳達給你?滿溢的情感能否傳達給你?