flumpool kimi ni todoke的歌詞

flumpool的《kimi ni todoke》的日文歌詞為:

どうして君を好きになってしまったんだろう?

どんなに時が流れても君はずっと

ここにいると思ってたのに

もうどうかして

もうすぐ夏が來る

今年のこの花火の向こうに

二人でいることができたら

輝いてたね君の笑顏を

涙で滲む街並みさえも

なぜか嬉しくて手を振ることができない

なんて言葉探すよりも君の溫もりを探したい

抱きしめてあげたいよ今すぐに

ふたりでいても君の瞳に戀をしてしまったんだろう?

どんなに時が流れても君はずっと

ここにいてくれるのかなんだろう?

もうどうかして

もうすぐ夏が來る

どんなふうに伝えればいいの?

戀をしてしまった気持ちはきっと誰も同じさ

離さないよそばにいてほしいよ 抱きしめてほしいの

君を守りたいよ…大好きなんだから

大丈夫、強がり言葉探すよりも涙こらし街並み探したい 君のそばに 飛び出せば仆が待ってる。下面是這首歌的中文歌詞:

為何會喜歡上你 讓你占據了我的心房時間不停流逝 我曾以為你會一直陪在我身邊但現在到底是怎么了?快到夏天了如果我們能在一起在這夏夜放煙花絢爛的笑臉 你連淚眼朦朧的街道都閃閃發光你開心的樣子想撫摸你只想馬上將你擁入懷裡兩個人在一起也禁不住我對你的迷戀時間不停流逝 我覺得你會一直陪在我身邊到底是怎么了?快到夏天了告訴我如何才能傳達我的感情我對你的迷戀一定每個人都有份兒想在你身邊不離不棄擁抱你只想守護在你身旁……因為非常喜歡你我不在乎流淚街上的霓虹燈也比不過想要尋覓你的身影在你的身旁我衝出來等著你。