full moon wo sagashite eternal snow歌詞

《full moon wo sagashite》的歌詞如下:

凍て狂う風に任せ

將一切交給狂風凍結

月を探す

尋找月亮

蒼く濁った影に背いて

背對著那被染成蒼白的朦朧影子

踏み出す方を疑わないで

別懷疑向前邁進的路

記憶を奪う程の噓は

充滿謊言,抹殺記憶

ここから撤去さなければ

若是將此處連根拔除

忘れてしまう記憶が待っている

在等待著那會逐漸淡忘的記憶

輝く白い雪に埋もれても

即使被閃耀的白色雪埋沒

永遠に凍てつく真実(ほんとう)は

永遠凍結的真實

どこまでも続く暗の中

在無止境的黑暗中持續延伸

ただひたすらに導いてゆく

單純地引導我們前進

空を切る翼はないのに

儘管沒有切過天空的翅膀

もう一度飛べたら

如果能再次展翅高飛

遠く遠く高く… 遙か遙か…

向著遠方高處… 遙遠地… 遙遠的飛翔吧…

涙枯れる事もない雪原に

在連淚水也乾涸的雪原上

足跡殘す

留下足跡

凍りついた真実(ほんとう)の溫もりを

凍結的真實溫度

抱きしめて進むだけでいいのに

只要緊緊擁抱前進就好

求める事だけで迷わない少女(こころ)

只為尋求不會迷失的心(少女)

この涙何処までも白く… きっと…

直至這淚水化作純白為止… 一定會…

飽きる事さえ無い愛の音色に 唄われてゆく…永遠に凍てつく真実(ほんとう)は

不斷歌唱著永遠凍結的真實之音,在這無盡的愛的旋律中…永遠凍結的真實(ほんとう)は

凍えそうな冬の日差しを背いて 裸足で駆け抜けた 空に托された孤獨さえ 許され果てゆくように...歌ってる。歌ってる...孤獨を抱きしめたまま...踴り明かす 白雪の空 優しさは風の息吹いて 笑顏咲いてたまだ今 時が動かない場所に在るから...優しさを…強さを もう一度信じたい...何度目かの愛に惑わされ 無防備なまま誰も孤獨な少女を…求める心が咲き夸る愛の夢...遙か宙へ 運ばれる真実(ほんとう)の靜寂 星が願ふ運命...追い求めれば...悲しみを駆け出す月明かりの中 交差して行き止まりの景色を重ね合い果てた光陰を切れる痛みも歓喜も分け合う心 微笑んで消える記憶...季節の扉開ける夢境引いて大空へ旅立つ少女は胸に夢を抱きつつ祈る運命を待つ未來...風が凪(な)える頃、青空の舞(う)いたいね?在詩一般幻想的歌詞中,勇敢向前追求,夢境逐漸顯露出愛的力量,以及淚水和歡笑的共鳴,冰凍的時間終究無法擋住她奔向未來的一顆堅定的心。這首歌鼓舞人們相信自己的心聲,無論身處何地都能繼續前進,同時以心靈溫暖寒冷的冬天,尋求心靈的寬慰與滿足。在經歷一切坎坷與困惑之後,內心仍舊期待著一縷陽光、一個微笑的夢想和一場全新的未來。最後以藍天白雲的美好想像和天空飛翔的美好畫面,喚起了人們心中深藏的自由和追求,引導著人們追求自己內心的真實和自由。這首歌曲的主題圍繞愛、夢想和未來,以詩意的歌詞和音樂喚起了人們內心的力量和希望,鼓勵人們勇敢面對未來,追尋屬於自己的夢想和未來。