i believe絢香歌詞

《i believe》的歌詞是:

日文:

I believe, I believe

もしも今の気持ち伝えられたら

ふたりはもっと近くなるの

もう一度だけ あなたの胸に

中文:

I believe, I believe

如果能將此刻的心情傳達的話

兩人的距離會變得更近的

再一次 只要再一次

投入你的胸懷

日文:

もう迷わない 信じるのに

涙があふれるくらいに

離れても 近づいても変わらない

中文:

我相信 只要相信著

眼淚快要溢出般地

即使分離 即使靠近 都不會改變

日文:

I believe, I believe, I believe, I believe...

中文:

我相信 我相信 我相信 我相信...

中文:

一直在一起吧 不管何時何地不管誰在何處哭泣的時候都可以來這裡的吧 緊緊相擁的吧 是這樣想的呀! 我一直都相信著的喔! 和想要說的話全部都能傳達給你的呀! 因為現在不是能這樣傳達嗎? 因為我們是互相依靠著的喔! 請一起在悲傷中結束這一刻吧! 和再一次相愛著的話就會幸福著吧! 所以 一定相信喔! 我相信喔!

羅馬音:

I believe, I believe, I believe, I believe...

(日語歌詞在中間斷開,以上為分界線)

I believe…sakura(我相信…櫻花) 中文填詞版:絢香- i believe 歌詞 中文填詞:Kuoreitao/彩虹魚/Caramellds 夢想彼端 一路追隨的光芒 被世界冷漠封藏的迷茫 我們互相傾聽對方的心跳 當流星划過夜空那一刻起 我們緊緊相擁永不分離 I believe…sakura(我相信…櫻花) 淚水是愛戀的代價 分離與靠近都不再重要 因為有你 我相信 因為有你 我堅強 因為有你 我懂得了珍惜生命中的每一秒 就像那絢爛綻放的櫻花綻放 在我們彼此的心間 I believe…sakura(我相信…櫻花) 夢想彼端 我們永遠不分開 我們緊緊相擁永不分離 (合唱) I believe…sakura(我相信…櫻花) 因為有你 所以相信 因為有你 所以堅強 因為有你 所以懂得了珍惜生命中的每一秒 中文版歌曲名稱:《櫻花的愛》 翻唱歌手:絢香。