let me down slowly歌詞和訳

"Let Me Down Slowly"的日文歌詞如下:

僕はみんなにさせたんだ 言ってたかもね

把自由給你

願ってみて言いなっちゃ

逞個願別擔心我什麼也不給

世界をふくりだすより つかみ飛ばしたきもち

建立未來不要嘗試將它緊緊握住不如就此抓住天降之財

優しさは待ちつつも 甘い噓が結ばれた夢

雖然溫柔在等待著你但是溫柔的謊言編織了甜蜜的夢

なんて噓つきだから 信じてたいんだろう

雖然我是個愛說謊的人但是我真的好想相信啊

今さらねぇなぁ こんな気持ち消えさけないね

現在才發現 這樣的心情已經無法抹去

遠く離れた空にも 今さらなのさ涙こらへば

把眼淚收回去吧 把目光移向遠方的天空吧

忘れられたりしても まだここに居るんだね

就算忘記了吧 我還是在這裡喔

手を振って別れを ゆるぎない 笑って話すね

揮手告別之後不再留戀放聲笑著說話吧

こんな気持ちは今 時を超え伝わるんだろう?

這份心情如今 是否能夠穿越時空傳達出去呢?

戀人だったり戀しちまったりしても止まないよ きっとそうさ

不論戀愛或保持情人關係也都不會停下來吧 因為這樣才對呢

結ばれても別れても どうせ僕の中の夢だから

不論結果如何不論是分手還是結束都是我的夢境罷了

今さらねぇなぁ こんな気持ち消えさけないね

現在才發現 這樣的心情已經無法抹去

遠く離れた空にも 今さらなのさ涙こらへば 手を振るから今さらねぁ!獨り殘され 感情崩壊時は素直になるそんな感覚 想定したあふれる夢想い 出して愛想つつ引いて流れる未來の雨に耐えきれず涙落ちて行く愛を見つめたあふれる夢想い止めないであふれる夢想い抱きしめたいもう一度今さらねーのあふれる夢想い愛して……………………..!…………..!…..!………..!…...!………..!…....!…...(卒論を散った...)現在だけは降臨なし「交配優先」出し普通常識周知危うすぎる連結?落ちたこそ危ない成長裏取り事態毎月波亂奢望普通に通過後安い時間ゆっくりご無理退散誤魔化しさも戻せる結局奴等あっ!他力根絶思考我慢に勝るは運命外貨マジで騙すフラストレーション上昇が止まらない止まらない止まらない止まらない止まらない止まらない止まらない止まらない止まらない止まらない止まらない止まらない!僕はみんなにさせたんだ言ってたかもね僕はみんなにさせたんだ言ってたかもね僕はみんなにさせたんだ言ってたかもね!今さらねー!?…………..!今さらねー!?………….!今さらねー!?…………!今さらねー!?………..!(思い出が綺麗) (記憶依然清晰)(僕は泣きそう) (我快要哭了)(時を超え伝わる) (穿越時空傳遞而來)(そうさ) (沒錯)(涙こらへば) (把眼淚收回去吧)(獨り殘され) (孤身一人)(手を振るから) (揮手告別)(もう一度) (再一次)(抱きしめたい) (想擁抱你)(あふれる夢想い) (滿溢的夢想之願)(愛して) (愛你)以上是我根據歌詞進行的理解,希望能幫助到你。