never surrender歌詞水樹奈々

《Never Surrender》的日文歌詞由水樹奈奈演唱。

以下是我從歌詞中提取的中文翻譯,但請注意,歌詞可能包含一些藝術性的修飾和表達,因此請以實際收聽為準:

夜空を彩る星屑 そっと抱きしめて

我輕輕地擁抱著繁星點綴的夜空

まだ知らぬ未來に 誓ってみたい

想要向未知的未來發誓

まぶたに刻まれた夢 いつか葉えるなら

如果夢想有一天能夠實現

きっと涙も強さに変わる

那么淚水也一定會變成堅強

挫けそうな時も そばにいて

即使在受挫的時候,你也在身邊

どんな時にも 笑顏でいて

無論何時,你都以笑容面對

つなぎとめる想い まだ屆かないけれど

雖然我們的心仍未完全相連

立ち止まりそうな時も 進む理由

在想要停下來的時候,也是前進的理由

きっと未來は待っている

未來一定在等待著

どんな時も 信じてる

無論何時,我都相信著

心に秘めた願いを 抱きしめて

緊緊擁抱心中深藏的願望

あの夢を胸に 抱きしめて

將那個夢想緊緊抱在胸前

揺れる想いは果てしなく 無限に広がる宇宙の中へ

搖曳的思念仿佛在無限廣大的宇宙中不斷延伸

眠れない夜に響く 君の聲が聞こえる

在難以入眠的夜晚,你的聲音在迴響

孤獨にさせない 弱さじゃないから

因為我不讓你感到孤獨,所以不能讓你變得脆弱

傷ついた羽根を 愈す翼になろう

讓受傷的羽翼成為治癒傷痛的翅膀

挫けそうな時も そばにいて

即使在受挫的時候,你也在身邊

どんな時にも 笑顏でいて

無論何時,你都以笑容面對

つなぎとめる想い まだ屆かないけれど

雖然我們的心仍未完全相連

立ち止まりそうな時も 進む理由

在想要停下來的時候,也是前進的理由

きっと未來は待っている

未來一定在等待著

どんな時も 信じてる

無論何時,我都相信著

きっと未來は待っている(きっと未來は待っている)

未來一定在等待著(一定在等待著)

何度だって振り向いて(輝き輝き)

無論多少次都要回首過往(閃耀閃耀)

大空に誓う涙を抱きしめて(きっと)

擁抱胸中的淚水向天空發誓(一定)

夢を追い続ける(ずっと)

繼續追逐夢想(一直)

きっと未來は待っている(きっと未來は待っている)

未來一定在等待著(一定在等待著)

迷わないで行こう(輝き輝き)

不要迷茫地前行(閃耀閃耀)

永遠に繋がる想い(きっと)

永遠地聯繫著彼此的思念(一定)