あんなに一緒だったのに歌詞

時長:04分50秒 歌手:See-Saw

歌曲名稱:あんなに一緒だったのに 
歌手:see-saw 
專輯:高達seed 
編者: 
あんなに一緒だったのに
演唱:See-Saw
作詞:石川千亜紀
作曲:梶浦由記
編曲:梶浦由記
歌詞製作:vasco0656
 
あんなに一緒だったのに 我們曾如此親密的在一起
夕暮れはもう違う色 但黃昏的顏色已經變得不一樣
 
ありふれた優しさは君を遠ざけるだけ 司空見慣的體貼只會讓你疏遠我
冷たく切り舍てた過去は彷徨うばかり 冷漠的拋棄只會讓心彷徨
そんな格好悪さが生きるということなら 如果要這副模樣生存在這個世上
寒空の下 目を閉じていよう 倒不如在寒冷的天空下閉上眼睛
 
あんなに一緒だったのに  曾如此親密的在一起
言葉ひとつ通らない 加速していく背中に今は 可如今在加速向前的背影后 語言不再相通
あんなに一緒だったのに 夕暮れはもう違う色 曾如此親密的在一起 但黃昏的顏色已經變的不一樣
せめてこの月明かりの下で 靜かな眠りを 至少讓我在這明月下靜靜的入睡
 
運命とうまく付き合って行くならきっと 如果可以與命運有不錯的交情
悲しいとか寂しいなんて言ってられない 那一定不會有悲傷或寂寞
何度もつながった言葉を無力にしても 雖然無法相通的語言太無力
退屈な夜を潰したいんだね但我也想用它來擊敗這無聊的夜晚
 
あんなに一緒だったのに 曾如此親密的在一起
ふぞろいな二人に今 たどりつける場所など無いんだ 無法相聚的兩人現在都沒有可以到達的地方
あんなに一緒だったのに 初めて會う橫顏に 曾如此親密的在一起 被初次見面時的側影
不思議なくらい魅せられてる 戸惑うくらいに 不可思議的吸引 甚至讓人不知所措
 
心はどこにいる? どこに吹かれている?心現在在何方?被吹到哪兒去了?
その瞳が迷わぬように 希望那眼眸不要疑惑
 
あんなに一緒だったのに 曾如此親密的在一起
言葉ひとつ通らない 動き始めた君の情熱 語言並不相通 你的熱情開始流動
あんなに一緒だったのに 夕暮れはもう違う色 曾如此親密的在一起 但黃昏的顏色已經變得不一樣
せめてこの月明かりの下で 靜かな眠りを 至少讓我在這明月下安然入睡
 
更多>

See-Saw最好聽的歌