噓歌詞

時長:03分28秒 歌手:妄想學生會

前幾天寫論文或者是複習日語的時候,
隨機聽著的網路電台,完全沒有進入大腦。
卻在這首歌的第一個音出現時,被驚艷了。
SID的詞好像都不錯,這首也是… 所以也算好好的翻譯了。
翻譯完了就懶得加羅馬音了。
(其實想問一下關注歌詞的各位,這樣就好?還是想要羅馬音?或者是片假名?
喜歡這樣一句一次翻譯?一段一次翻譯?還是歌詞完全和翻譯分開呢?)
噓 (謊言)
演唱:SID
翻譯:Solo.曉
《鋼之鍊金術師》ED
あの日見た空 茜色の空を
那日仰望的天空 暗紅色的天空
ねぇ 君は覚えていますか
吶,你還記得吧
約束 契り 初夏の風が包む
許下的約定 被初夏的風包裹著
二人 寄り添った
我們兩人相互靠近
無理な笑顔の裏 伸びた影を匿う
在你勉強的笑顏之下 藏匿著正在延伸的陰影
だから 気づかぬように 再生を選ぶ
所以 我就裝作沒有覺察 選擇了改變
テーブルの上の 震えない知らせ待ち続けて
一直等待著 桌上那再也不會響起的短訊聲
空白の夜も 來るはずのない朝も
從空無一物的夜晚 到不該來臨的黎明
全部わかってたんだ
其實這一切 我都明白
あの日見た空 茜色の空も
那日仰望的天空 暗紅色的天空
ねぇ 君は忘れたのでしょう
吶,你已經忘了吧
約束 千切り 初夏の風に消えた
撕碎的約定 在初夏的風中消逝了
二人 戻れない
兩人 再也無法從頭來過了
音も 色も 溫度も 半分になった この部屋
這屋子裡的聲音 色彩 溫度都只剩下一般
今日も散らかしては 揺れ 疲れ 眠る
今日依舊散亂在這裡 搖擺 疲倦 沉睡
「上手に騙してね 噓は嫌いで好き」君の
更多>

妄想學生會最好聽的歌