诗词诗歌首頁 诗词詩歌大全 诗词詩歌名句 诗词诗歌作者

大招

先秦屈原

青春受謝,白日昭只。
春氣奮發,萬物遽只。
冥凌浹行,魂無逃只。
魂魄歸來!無遠遙只。

魂乎歸來!無東無西,無南無北只。
東有大海,溺水浟浟只。
螭龍並流,上下悠悠只。
霧雨淫淫,白皓膠只。

魂乎無東!湯谷寂寥只。
魂乎無南!南有炎火千里,蝮蛇蜒只。
山林險隘,虎豹蜿只。
鰅鱅短狐,王虺騫只。
魂乎無南!蜮傷躬只;

魂乎無西!西方流沙,漭洋洋只。
豕首縱目,被發鬤只。
長爪踞牙,誒笑狂只。
魂乎無西!多害傷只。

魂乎無北!北有寒山,趠龍赩只。
代水不可涉,深不可測只。
天白顥顥,寒凝凝只。
魂乎無往!盈北極只。

魂魄歸來!閒以靜只。
自恣荊楚,安以定只。
逞志究欲,心意安只。
窮身永樂,年壽延只。
魂乎歸來!樂不可言只。

五穀六仞,設菰梁只。
鼎臑盈望,和致芳只。
內鶬鴿鵠,味豺羹只。
魂乎歸來!恣所嘗只。

鮮蠵甘雞,和楚酪只。
醢豚苦狗,膾苴蒪只。
吳酸蒿蔞,不沾薄只。
魂兮歸來!恣所擇只。

炙鴰烝鳧,煔鶉敶只。
煎鰿膗雀,遽爽存只。
魂乎歸來!麗以先只。

四酎並孰,不澀嗌只。
清馨凍飲,不歠役只。
吳醴白櫱,和楚瀝只。
魂乎歸來!不遽惕只。

代秦鄭衛,鳴竽張只。
伏戲《駕辯》,楚《勞商》只。
謳和《揚阿》,趙蕭倡只。
魂乎歸來!定空桑只。

二八接舞,投詩賦只。
叩鐘調磬,娛人亂只。
四上競氣,極聲變只。
魂乎歸來!聽歌譔只。

朱唇皓齒,嫭以姱只。
比德好閒,習以都只。
豐肉微骨,調以娛只。
魂乎歸來!安以舒只。

嫮目宜笑,娥眉曼只。
容則秀雅,稚朱顏只。
魂乎歸來!靜以安只。

姱修滂浩,麗以佳只。
曾頰倚耳,曲眉規只。
滂心綽態,姣麗施只。
小腰秀頸,若鮮卑只。
魂乎歸來!思怨移只。

易中利心,以動作只。
粉白黛黑,施芳澤只。
長袂拂面,善留客只。
魂乎歸來!以娛昔只。

青色直眉,美目媔只。
靨輔奇牙,宜笑嘕只。
豐肉微骨,體便娟只。
魂乎歸來!恣所便只。

夏屋廣大,沙堂秀只。
南房小壇,觀絕霤只。
曲屋步壛,宜擾畜只。
騰駕步游,獵春囿只。
瓊轂錯衡,英華假只。
茝蘭桂樹,郁彌路只。
魂乎歸來!恣志慮只。

孔雀盈園,畜鸞皇只!
鵾鴻群晨,雜鶖鶬只。
鴻鵠代游,曼驌驦只。
魂乎歸來!鳳凰翔只。

曼澤怡面,血氣盛只。
永宜厥身,保壽命只。
室家盈廷,爵祿盛只。
魂乎歸來!居室定只。

接徑千里,出若雲只。
三圭重侯,聽類神只。
察篤夭隱,孤寡存只。
魂兮歸來!正始昆只。

田邑千畛,人阜昌只。
美冒眾流,德澤章只。
先威後文,善美明只。
魂乎歸來!賞罰當只。

名聲若日,照四海只。
德譽配天,萬民理只。
北至幽陵,南交阯只。
西薄羊腸,東窮海只。
魂乎歸來!尚賢士只。

發政獻行,禁苛暴只。
舉傑壓陛,誅譏罷只。
直贏在位,近禹麾只。
豪傑執政,流澤施只。
魂乎來歸!國家為只。

雄雄赫赫,天德明只。
三公穆穆,登降堂只。
諸侯畢極,立九卿只。
昭質既設,大侯張只。
執弓挾矢,揖辭讓只。
魂乎來歸!尚三王只。

譯文及注釋

青春受謝,白日昭只。
四季交替春天降臨,太陽是多么燦爛輝煌。
謝:離去。受謝,是說春天承接著冬天離去。

春氣奮發,萬物遽只。
春天的氣息蓬勃奮發,萬物繁榮急遽地生長。
遽:競爭。

冥凌浹行,魂無逃只。
遍地是冬天的余陰殘冰,魂也沒有地方可以逃亡。
冥:幽暗。凌:冰。浹:周遍。

魂魄歸來!無遠遙只。
魂魄歸來吧!不要去遙遠的地方。

魂乎歸來!無東無西,無南無北只。
魂啊歸來吧!不要去東方和西方,也不要去南方和北方。

東有大海,溺水浟浟只。
東方有蒼茫大海,沉溺萬物浩浩蕩蕩。
溺水:謂水深易沉溺萬物。浟(yōu悠)浟:水流的樣子。

螭龍並流,上下悠悠只。
沒角的螭龍順流而行,上上下下出波入浪。
並流:順流而行。

霧雨淫淫,白皓膠只。
迷霧陣陣淫雨綿綿,白茫茫像凝結的膠凍一樣。
皓膠:本指冰凍的樣子,這裡指雨霧白茫茫,像凝固在天空一樣。

魂乎無東!湯谷寂寥只。
魂啊不要去東方!暘谷杳無人跡岑寂空曠。
湯谷:即"暘谷",傳說中的日出之處。

魂乎無南!南有炎火千里,蝮蛇蜒只。
魂啊不要去南方!南方有烈焰綿延千里,蝮蛇蜿蜒盤繞長又長。
炎火千里:據《玄中記》載,扶南國東有炎山,四月火生,十二月滅,余月俱出雲氣。蜒:長而彎曲的樣子。

山林險隘,虎豹蜿只。
山深林密充滿險阻。虎豹在那兒逡巡來往。
蜿:行走的樣子。

鰅鱅短狐,王虺騫只。
鰅鱅短狐聚集害人,大毒蛇王虺把頭高揚。
鰅鱅(yúyōnɡ於庸)短狐:都是善於害人的怪物。王虺(huǐ毀):大毒蛇。騫:虎視眈眈。

魂乎無南!蜮傷躬只;
魂啊不要去南方!鬼蜮含沙射影把人傷。
蜮(yù玉):含沙射影的害人怪物。

魂乎無西!西方流沙,漭洋洋只。
魂啊不要去西方!西方一片流沙到處都是,無邊無際渺渺茫茫。

豕首縱目,被發鬤只。
豬頭妖怪眼睛直著長。毛髮散亂披在身上。
縱目:眼睛豎起。鬤(nánɡ囊):毛髮散亂的樣子。

長爪踞牙,誒笑狂只。
長長的爪子鋸齒般的牙,嬉笑中露出瘋狂相。
踞牙:踞,當作"鋸";鋸牙,言其牙如鋸也。誒(xī嬉):同"嬉"。

魂乎無西!多害傷只。
魂啊不要去西方!那兒有很多東西把人傷。

魂乎無北!北有寒山,趠龍赩只。
魂啊不要去北方!北方有寒冷的冰山。燭龍身子通紅閃閃亮。
逴(chuò綽)龍:即"燭龍",神話傳說中人面蛇身的怪物。逴,古音同"燭"。赩(xì戲):赤色。

代水不可涉,深不可測只。
一條代水不能渡過,水深無底沒法測量。
代水:神話中的水名。

天白顥顥,寒凝凝只。
天空飛雪一片白茫茫,寒氣凝結四面八方。
顥顥:閃光的樣子,這裡指冰雪照耀的樣子。

魂乎無往!盈北極只。
魂啊不要前去!冰雪堆滿北極多么荒涼。

魂魄歸來!閒以靜只。
魂魄歸來吧!這裡悠閒自在清靜安康。

自恣荊楚,安以定只。
在荊楚故國可以自由自在,不再飄泊生活能夠安定。
自恣:隨心所欲。

逞志究欲,心意安只。
萬事如意隨心所欲,無憂無慮心神安寧。
逞:施展。究:極盡。

窮身永樂,年壽延只。
終身都能保持快樂,延年益壽得以長命。
窮身:終身。

魂乎歸來!樂不可言只。
魂魄歸來吧!這裡的歡樂說不盡。

五穀六仞,設菰梁只。
五穀糧食高堆十幾丈,桌上雕胡米飯滿滿盛。
六仞:謂五穀堆積有六仞高。仞,八尺。設:陳列。菰(ɡū孤)粱:雕胡米,做飯香美。

鼎臑盈望,和致芳只。
鼎中煮熟的肉食滿眼都是,調和五味使其更加芳馨。
臑(ér而):煮爛。盈望:滿目都是。和致芳:調和使其芳香。

內鶬鴿鵠,味豺羹只。
鶬鶊鵓鳩天鵝都收納,再品味鮮美的豺狗肉羹。
內:同"肭",肥的意思。鶬(cānɡ倉):鶬鶊,即黃鸝。味:品味。

魂乎歸來!恣所嘗只。
魂魄歸來吧!請任意品嘗各種食品。

鮮蠵甘雞,和楚酪只。
有新鮮甘美的大龜肥雞,和上楚國的酪漿滋味新。
蠵(xī西):大龜。酪:乳漿。

醢豚苦狗,膾苴蒪只。
豬肉醬和略帶苦味的狗肉,再加點切細的香菜莖。
醢(hǎi海):肉醬。苦狗:加少許苦膽汁的狗肉。膾:切細的肉,這裡是切細的意思。苴蓴(jūbó居勃):一種香萊。

吳酸蒿蔞,不沾薄只。
吳國的香蒿做成酸菜,吃起來不濃不淡口味純。
蒿蔞:香蒿,可食用。沾:濃。薄:淡。

魂兮歸來!恣所擇只。
魂魄歸來吧!請任意選擇素蔬葷腥。

炙鴰烝鳧,煔鶉敶只。
火烤烏鴉清蒸野鴨,燙熟的鵪鶉案頭陳。
鴰(ɡuā瓜):烏鴉。鳧:野鴨。煔(qián潛):把食物放入沸湯中燙熟。

煎鰿膗雀,遽爽存只。
煎炸鯽魚燉煨山雀,多么爽口齒間香氣存。
鰿(jí集):鯽魚。臛(huo):肉羹。遽(qú渠):通"渠",如此。爽存:爽口之氣存於此。

魂乎歸來!麗以先只。
魂魄歸來吧!歸附故鄉先來嘗新。
麗:附著、來到。

四酎並孰,不澀嗌只。
四重釀製的美酒已醇,不澀口也沒有刺激性。
酎(zhòu晝):醇酒。四酎,四重釀之醇酒。孰:同"熟"。歰嗌(sèyì澀益):澀口剌激咽喉。

清馨凍飲,不歠役只。
酒味清香最宜冰鎮了喝,不能讓僕役們偷飲。
不歠(chuò啜)役:不可以給僕役低賤之人喝。

吳醴白櫱,和楚瀝只。
吳國的甜酒麴櫱釀製,再把楚國的清酒摻進。
醴:甜酒。白櫱(niè鎳):米曲。瀝:清酒。

魂乎歸來!不遽惕只。
魂魄歸來吧!不要惶悚恐懼戰戰兢兢。

代秦鄭衛,鳴竽張只。
代秦鄭衛四國的樂章,竽管齊鳴吹奏響亮。
代秦鄭衛:指當時時髦的代、秦、鄭、衛四國樂舞。

伏戲《駕辯》,楚《勞商》只。
伏羲氏的樂曲《駕辯》,還有楚地的樂曲《勞商》。
伏戲:印伏羲,遠古帝王。駕辯:樂曲名。勞商:曲名。

謳和《揚阿》,趙蕭倡只。
合唱《揚阿》這支歌,趙國洞簫先吹響。
揚阿:歌名。

魂乎歸來!定空桑只。
魂魄歸來吧!請你調理好寶瑟空桑。
定:調定。空桑:瑟名。

二八接舞,投詩賦只。
兩列美女輪流起舞,舞步與歌辭的節奏相當。
二八:女樂兩列,每列八人。接:連。接舞,指舞蹈此起彼伏。投詩賦:指舞步與詩歌的節奏相配合。投,合。

叩鐘調磬,娛人亂只。
敲起鐘調節磬聲高低,歡樂的人們好像發狂。
亂:這裡指狂歡。

四上競氣,極聲變只。
各國的音樂互相比美,樂曲變化多端盡周詳。
四上:指前文代、秦、鄭、衛四國之鳴竽。競氣:競賽音樂。

魂乎歸來!聽歌譔只。
魂魄歸來吧!來欣賞各種舞樂歌唱。
撰(zhuàn撰):具備。此句謂各種音樂都具備。

朱唇皓齒,嫭以姱只。
美人們唇紅齒白,容貌倩麗實在漂亮。
嫭(hù戶):美麗。姱(kuā夸):美麗。

比德好閒,習以都只。
品德相同性情嫻靜,雍容高雅熟悉禮儀典章。
比德:指眾女之品德相同。好閒:指性喜嫻靜。習:嫻熟,指嫻熟禮儀。都:指儀態大度。

豐肉微骨,調以娛只。
肌肉豐滿骨骼纖細,舞姿和諧令人神怡心曠。

魂乎歸來!安以舒只。
魂魄歸來吧!你會感到安樂舒暢。

嫮目宜笑,娥眉曼只。
美目秋波轉巧笑最動人,娥眉娟秀又細又長。
嫮(hù戶):同"嫭",美好的意思。

容則秀雅,稚朱顏只。
容貌模樣俊美嫻雅,看她細嫩的紅潤面龐。
則:模樣。

魂乎歸來!靜以安只。
魂魄歸來吧!你會感到寧靜安詳。

姱修滂浩,麗以佳只。
美艷的姑娘健壯修長,秀麗佳妙儀態萬方。
滂浩:廣大的樣子,這裡指身體健美壯實。

曾頰倚耳,曲眉規只。
面額飽滿耳朵勻稱,彎彎的眉毛似用圓規描樣。
曾頰:指面部豐滿。曾,重。倚耳:指兩耳貼後,生得很勻稱。規:圓規。

滂心綽態,姣麗施只。
心意寬廣體態綽約,姣好艷麗打扮在行。
滂心:心意廣大,指能經得起調笑嬉戲。

小腰秀頸,若鮮卑只。
腰肢細小脖頸纖秀,就像用鮮卑帶約束一樣。
鮮卑:王逸註:"袞帶頭也。言好女之狀,腰支細少,頸銳秀長,靖然而特異,若以鮮卑之帶約而束之也。"

魂乎歸來!思怨移只。
魂魄歸來吧!相思的幽怨會轉移遺忘。

易中利心,以動作只。
她們心中正直溫和,動作優美舉止端莊。
易中利心:心中正直溫和。易,直;利,和。

粉白黛黑,施芳澤只。
白粉敷面黛黑畫眉,再把一層香脂塗上。
澤:膏脂。

長袂拂面,善留客只。
舉起長袖在面前拂動,殷勤留客熱情大方。

魂乎歸來!以娛昔只。
魂魄歸來吧!晚上還可以娛樂一場。
昔:晚上。

青色直眉,美目媔只。
有的姑娘長著黑色直眉,美麗的眼睛逸彩流光。
青色:指用黛青描畫的眉毛。直眉:雙眉相連。直,同"值"。媔(mián棉):眼睛美好的樣子。

靨輔奇牙,宜笑嘕只。
迷人的酒渦整齊的門牙,嫣然一笑令人心舒神暢。
靨輔:臉頰上的酒渦。奇牙:門齒。嘕(yān嫣):同"嫣",笑得好看。

豐肉微骨,體便娟只。
肌肉豐滿骨骼纖細,體態輕盈翩然來往。
便娟:輕盈美好的樣子。

魂乎歸來!恣所便只。
魂魄歸來吧!你愛怎么樣就怎么樣。
恣所便:隨您的便,任你所為。

夏屋廣大,沙堂秀只。
這裡的房屋又寬又大,硃砂圖繪廳堂明秀清妍。
夏屋:大屋。夏,同"廈"。沙堂:用硃砂圖繪的廳堂。

南房小壇,觀絕霤只。
南面的廂房有小壇,樓觀高聳超越屋檐。
房:堂左右側室。觀(ɡuàn灌):樓房。溜(lìu六):指屋檐。絕溜,超過屋檐,形容樓高。

曲屋步壛,宜擾畜只。
深邃的屋宇狹長的走廊,適合馴馬之地就在這邊。
曲屋:深邃幽隱的屋室。步壛(yán閻):長廊。壛同"檐"。擾畜:馴養馬畜。

騰駕步游,獵春囿只。
或駕車或步行一起出遊,射獵場在春天的郊原。
騰駕:駕車而行。

瓊轂錯衡,英華假只。
玉飾的車轂金錯的車衡,光彩奪目多么亮麗鮮艷。
瓊轂(ɡǔ古):以玉飾轂。錯衡:以金錯飾衡。衡,車上橫木。假:大。

茝蘭桂樹,郁彌路只。
一行行的茝蘭桂樹,濃郁的香氣在路上瀰漫。

魂乎歸來!恣志慮只。
魂魄歸來吧!怎樣遊玩隨您的意願。

孔雀盈園,畜鸞皇只!
羽毛鮮艷的孔雀滿園,還養著稀世的鳳凰青鸞。

鵾鴻群晨,雜鶖鶬只。
鵾雞鴻雁在清晨啼叫,水鶩鶬鶊的鳴聲夾雜其間。
鶖(qīu秋):水鳥名,據傳似鶴而大,青蒼色。

鴻鵠代游,曼驌驦只。
天鵝在池中輪番嬉遊,鷫鷞戲水連綿不斷。
代游:一個接一個地遊戲。曼:連續不斷。鷫鷞(sùshuānɡ肅雙):水鳥名,一種雁。

魂乎歸來!鳳凰翔只。
魂魄歸來吧!看看鳳凰飛翔在天。

曼澤怡面,血氣盛只。
潤澤的臉上滿是笑容,血氣充盛十分康健。
曼澤:細膩潤澤。

永宜厥身,保壽命只。
身心一直調養適當,保證長命益壽延年。

室家盈廷,爵祿盛只。
家族中人充滿朝廷,享受爵位俸祿盛況空前。
室家:指宗族。盈廷:充滿朝廷。

魂乎歸來!居室定只。
魂魄歸來吧!安居的宮室已確定不變。

接徑千里,出若雲只。
這裡的道路連線千里,人民出來多如浮雲舒捲。
接徑:道路相連。出若云:言人民眾多,出則如雲。

三圭重侯,聽類神只。
公侯伯子男諸位大臣,聽察精審有如天神明鑑。
三圭:古代公執桓圭,侯執信圭,伯執躬圭,故曰三圭,這裡指公、侯、伯。重侯:謂子、男,子男為一爵,故言重侯。三圭重侯,指國家的重臣聽類神:聽察精審,有如神明。

察篤夭隱,孤寡存只。
體恤厚待夭亡疾病之人,慰問孤男寡女送溫暖。
察篤:明寨、優待。夭:未成年而死。隱:疾痛,指病人。存:慰問。

魂兮歸來!正始昆只。
魂魄歸來吧!分清先後施政行善。
正始昆:定仁政之先後。正,定。昆,後。

田邑千畛,人阜昌只。
田地城邑阡陌縱橫,人口眾多繁榮昌盛。
畛(診):田上道。阜昌:眾多昌盛。

美冒眾流,德澤章只。
教化普及廣大人民,德政恩澤昭彰輝映。
美:指美善的教化。冒:覆蓋、遍及。眾流:指廣大人民。

先威後文,善美明只。
先施威嚴後行仁政,政治清廉既美好又光明。
先威後文:先以威力後用文治。

魂乎歸來!賞罰當只。
魂魄歸來吧!賞罰適當一一分清。

名聲若日,照四海只。
名聲就像輝煌的太陽,照耀四海光焰騰騰。

德譽配天,萬民理只。
功德榮譽上能配天,妥善治理天下萬民。

北至幽陵,南交阯只。
北方到達幽陵之域。南方直抵交趾之境。
幽陵、交址、羊腸:皆為地名,幽陵在今。遼寧南部一帶,交址在今兩廣一帶,羊腸在今山西西北部一帶。

西薄羊腸,東窮海只。
西方接近羊腸之城,東方盡頭在大海之濱。

魂乎歸來!尚賢士只。
魂魄歸來吧!這裡尊重賢德之人。

發政獻行,禁苛暴只。
發布政令進獻良策,禁止苛政暴虐百姓。
獻行:進獻治世良策。

舉傑壓陛,誅譏罷只。
推舉俊傑坐鎮朝廷,罷免責罰庸劣之臣。
舉傑壓陛:推舉俊傑,使其立於高位。壓:立。誅譏:懲罰、責退。羆(pí皮):同"疲",疲軟,指不能勝任工作的人。

直贏在位,近禹麾只。
讓正直而有才者居於高位,使他們作輔弼在楚王近身。
直贏:正直而才有餘者。禹麾:蔣驥《山帶閣注楚辭》說:"疑楚王車旗之名,禹或羽字誤也。"

豪傑執政,流澤施只。
豪傑賢能的臣子掌握權柄,德澤遍施百姓感恩。

魂乎來歸!國家為只。
魂魄歸來吧!國家需要有作為之君。

雄雄赫赫,天德明只。
楚國的威勢雄壯烜赫,上天的功德萬古彪炳。
雄雄赫赫:指國家成勢強盛。

三公穆穆,登降堂只。
三公和睦互相尊重,上上下下進出朝廷。
穆穆:此指和睦互相尊重的樣子。登降:上下,此指出入。堂:指朝廷。

諸侯畢極,立九卿只。
各地諸侯都已到達,輔佐君王再設立九卿。
畢極:全都到達。

昭質既設,大侯張只。
箭靶已樹起目標鮮明,大幅的布侯也掛定。
昭質:顯眼的箭靶。大侯:大幅的布制箭靶。

執弓挾矢,揖辭讓只。
射手們一個個持弓挾箭,相互揖讓謙遜恭敬。
揖辭讓:古代射禮,射者執弓挾矢以相揖,又相辭讓,而後升射。

魂乎來歸!尚三王只。
魂魄歸來吧!崇尚效法前代的三王明君。
三王:楚三王,即《離騷》中的"三後",指句亶王、鄂王、越章王。

屈原

屈原

屈原(約公元前340-前278),中國古代偉大的愛國詩人。漢族,出生於楚國丹陽,名平,字原。戰國時期楚國貴族出身,任三閭大夫、左徒,兼管內政外交大事。公元前278年秦將白起一舉攻破楚國首都郢都。憂國憂民的屈原在長沙附近汩羅江懷石自殺,端午節據說就是他的忌日。他寫下許多不朽詩篇,成為中國古代浪漫主義詩歌的奠基者,在楚國民歌的基礎上創造了新的詩歌體裁楚辭。他創造的“楚辭”文體在中國文學史上獨樹一幟,與《詩經》並稱“風騷”二體,對後世詩歌創作產生積極影響。► 32篇詩文

其他詩文

九歌之六 少司命

先秦屈原

秋蘭兮麋蕪,①
羅生兮堂下。
綠葉兮素華,②
芳菲菲兮襲予。③
夫人自有兮美子,④
蓀何以兮愁苦?⑤
秋蘭兮青青,⑥
綠葉兮紫莖。
滿堂兮美人,⑦
忽獨與余兮目成。⑧
入不言兮出不辭,
乘迴風兮載雲旗。
悲莫悲兮生別離,
樂莫樂兮新相知。
荷衣兮蕙帶,
儵而來兮忽而逝。⑨
夕宿兮帝郊,
君誰須兮雲之際?⑩
與女沐兮鹹池,⑾
晞女發兮陽之阿。⑿
望美人兮未來,⒀
臨風怳兮浩歌。⒁
孔蓋兮翠旍,⒂
登九天兮撫彗星。⒃
竦長劍兮擁幼艾,⒄
蓀獨宜兮為民正。⒅

九歌 東皇太一

先秦屈原

吉日兮辰良,穆將愉兮上皇;
撫長劍兮玉珥,璆[1]鏘鳴兮琳琅;
瑤席兮玉瑱[2],盍將把兮瓊芳;
蕙餚蒸兮蘭藉[3],莫桂酒兮椒漿;
揚枹[4]兮拊鼓,疏緩節兮安歌;
陳竽瑟兮浩倡;
靈偃蹇兮姣服,芳菲菲兮滿堂;
五音兮繁會,君欣欣兮樂康。

九歌 大司命

先秦屈原

廣開兮天門,紛吾乘兮玄雲;
令飄風兮先驅,使涷[1]雨兮灑塵;
君迴翔兮以下[2],踰[3]空桑兮從女[4];
紛總總兮九州,何壽夭兮在予[5];
高飛兮安翔,乘清氣兮御陰陽;
吾與君兮齊速,導帝之兮九坑[6];
靈衣兮被被[7],玉佩兮陸離;
一陰兮一陽,眾莫知兮余所為⑻;
折疏麻兮瑤華[9],將以遺[10]兮離居;
老冉冉兮既極,不寖[11]近兮愈疏;
乘龍兮轔轔,高馳兮沖天[12];
結桂枝兮延佇,羌愈思兮愁人;
愁人兮奈何,願若今兮無虧[13];
固人命兮有當,孰離合兮何為[14]?

九章之三 哀郢

先秦屈原

皇天之不純命兮,何百姓之震愆?
民離散而相失兮,方仲春而東遷。
去故都而就遠兮,遵江夏以流亡。
出國門而軫懷兮,申之吾以行。
發郢都而去閭兮,怊荒忽其焉極!
楫齊楊以容與兮,哀見君而不再得。
望長楸而太息兮,涕淫淫其若霰,
過夏首而西浮兮,顧龍門而不見,
心蟬媛而傷懷兮,眇不知其所,
順風波以從流兮,焉洋洋而為客。
凌陽侯之汜濫兮,忽翱翔之焉薄,
心絓結而不解兮,思蹇產而不釋。
將運舟而下浮兮,上洞庭而下江,
去終古之所居兮,今逍遙而來東,
羌靈魂之欲歸兮,何須臾之忘反?
背夏浦而西思兮,哀故都之日遠,
登大墳而遠望兮,聊以舒吾憂心,
哀州土之平樂兮,悲江介之遺風,
當陵陽之焉至兮,淼南渡之焉如?
曾不知夏之為丘兮,孰兩東門之可蕪!
心不怡之長久兮,憂與愁其相接,
惟郢路之遼遠兮,江與夏之不可涉。
忽若去不信兮,至今九年而不復。
慘鬱郁而不通兮,蹇侘傺而含戚。
外承歡之汋約兮,諶荏弱而維持,
忠湛湛而願進兮,妒被離而鄣之。
堯舜之抗行兮,嘹杳杳而薄天,
眾讒人之嫉妒兮,被以不慈之偽名,
憎慍論之修美兮,好夫人之慷慨。
眾蹀而日進兮,美超遠而逾邁。
亂曰:曼余目以流觀兮,冀一反之何時?
鳥飛反故鄉兮,狐死必首丘。
信非吾罪而棄逐兮,何日夜而忘之!

九歌 禮魂

先秦屈原

成禮兮會鼓,傳芭兮代舞;
姱[1]女倡兮容與;
春蘭兮秋菊,長無絕兮終古。

九歌 河伯

先秦屈原

與女[1]游兮九河,衝風起兮水揚波;
乘水車兮荷蓋,駕兩龍兮驂螭[2];
登崑崙兮四望,心飛揚兮浩蕩;
日將暮兮悵忘歸,惟極浦兮寤懷[3];
魚鱗屋兮龍堂,紫貝闕兮珠宮;
靈何惟兮水中;
乘白黿兮逐文魚,與女游兮河之渚;
流澌紛兮將來下[4];
子交手兮東行,送美人兮南浦;
波滔滔兮來迎,魚鱗鱗兮媵予[5]。

九歌 國殤

先秦屈原

操吳戈兮被犀甲,車錯轂兮短兵接。
旌蔽日兮敵若雲,矢交墜兮士爭先。
凌余陣兮躐余行,左驂殪兮右刃傷。
霾兩輪兮縶四馬,援玉枹兮擊鳴鼓。
天時懟兮威靈怒,嚴殺盡兮棄原野。
出不入兮往不反,平原忽兮路超遠。
帶長劍兮挾秦弓,首身離兮心不懲。
誠既勇兮又以武,終剛強兮不可凌。
身既死兮神以靈,魂魄毅兮為鬼雄。(魂魄毅兮 一作:子魂魄兮)

九歌 東君

先秦屈原

暾將出兮東方,照吾檻兮扶桑;
撫余馬兮安驅,夜皎皎兮既明;
駕龍輈[1]兮乘雷,載雲旗兮委[2]蛇[3];
長太息兮將上,心低徊兮顧懷;
羌聲色兮娛人,觀者儋[4]兮忘歸;
緪[5]瑟兮交鼓,蕭鍾兮瑤簴[6];
鳴篪兮吹竽,思靈保兮賢姱[7];
翾[8]飛兮翠曾,展詩兮會舞;
應律兮合節[8],靈之來兮敝日;
青雲衣兮白霓裳,舉長矢兮射天狼;
操余弧兮反淪降,援北斗兮酌桂漿;
撰余轡兮高駝翔,杳冥冥兮以東行[9]。

九章之七 惜往日

先秦屈原

惜往日之曾信兮,受命詔以昭時。
奉先功以照下兮,明法度之嫌疑。
國富強而法立兮,屬貞臣而日竢。
秘密事之載心兮,雖過失猶弗治。
心純龐而不泄兮,遭讒人而嫉之。
君含怒而待臣兮,不清澈其然否。
蔽晦君之聰明兮,虛惑誤又以欺。
弗參驗以考實兮,遠遷臣而弗思。
信讒諛之渾濁兮,盛氣志而過之。
何貞臣之無罪兮,被離謗而見尤。
慚光景之誠信兮,身幽隱而備之。
臨沅湘之玄淵兮,遂自忍而沉流。
卒沒身而絕名兮,惜壅君之不昭。
君無度而弗察兮,使芳草為藪幽。
焉舒情而抽信兮,恬死亡而不聊。
獨障壅而弊隱兮,使貞臣為無由。
聞百里之為虜兮,伊尹烹於庖廚。
呂望屠於朝歌兮,寧戚歌而飯牛。
不逢湯武與桓繆兮,世孰雲而知之。
吳信讒而弗味兮,子胥死而後憂。
介子忠而立枯兮,文君寤而追求。
封介山而為之禁兮,報大德之優遊。
思久故之親身兮,因縞素而哭之。
或忠信而死節兮,或訑謾而不疑。
弗省察而按實兮,聽讒人之虛辭。
芳與澤其雜糅兮,孰申旦而別之?
何芳草之早殀兮,微霜降而下戒。
諒聰不明而蔽壅兮,使讒諛而日得。
自前世之嫉賢兮,謂蕙若其不可佩。
妒佳冶之芬芳兮,嫫母姣而自好。
雖有西施之美容兮,讒妒入以自代。
願陳情以白行兮,得罪過之不意。
情冤見之日明兮,如列宿之錯置。
乘騏驥而馳騁兮,無轡銜而自載;
乘泛泭以下流兮,無舟楫而自備。
背法度而心治兮,辟與此其無異。
寧溘死而流亡兮,恐禍殃之有再。
不畢辭而赴淵兮,惜壅君之不識。

九章之六 思美人

先秦屈原

思美人兮,攬涕而竚眙。
媒絕路阻兮,言不可結而詒。
蹇蹇之煩冤兮,陷滯而不發。
申旦以舒中情兮,志沉菀而莫達。
願寄言於浮雲兮,遇豐隆而不將。
因歸鳥而致辭兮,羌迅高而難當。
高辛之靈盛兮,遭玄鳥而致詒。
欲變節以從俗兮,媿易初而屈志。
獨歷年而離愍兮,羌憑心猶未化。
寧隱閔而壽考兮,何變易之可為!
知前轍之不遂兮,未改此度。
車既覆而馬顛兮,蹇獨懷此異路。
勒騏驥而更駕兮,造父為我操之,
遷逡次而勿驅兮,聊假日以須是時。
指嶓冢之西隈兮,與纁黃以為期。
開春發歲兮,白日出之悠悠。
吾將盪志而愉樂兮,遵江夏以娛憂。
攬大薄之芳茝兮,搴長洲之宿莽。
惜吾不及古人兮,吾誰與玩此芳草?
解萹薄與雜菜兮,備以為交佩。
佩繽紛以繚轉兮,遂萎絕而離異。
吾且儃徊以娛憂兮,觀南人之變態。
竊快在中心兮,揚厥憑而不竢。
芳與澤其雜糅兮,羌芳華自中出。
紛鬱郁其遠蒸兮,滿內而外揚。
情與質信可保兮,羌居蔽而聞章。
令薜荔以為理兮,憚舉趾而緣木。
因芙蓉而為媒兮,憚褰裳而濡足。
登高吾不說兮,入下吾不能。
固朕形之不服兮,然容與而狐疑。
廣遂前畫兮,未改此度也。
命則處幽吾將罷兮,願及白日之未暮也。
獨煢煢而南行兮,思彭鹹之故也。