夏天的午後歌詞日文

《夏天的午後》的日文歌詞如下:

陽炎の午後 あの夢をなぞって

白いコートをかけて ふたりで歩いた

たぶん私 ひとつの戀を始めた

ふたりの距離をどうすれば縮められるの?

どうかそんなに強がらないで

きっと君も同じだから

あの時は私がまだ

ただ泣き蟲だったの

時が経つにつれ 戀は胸をゆだね

涙が どんなにひとつでなかったの

そんな時 そんな日がくるの

涙も全部流して

きっと言えるね

あなたのことずっと好きだった

「きっとすれ違い いつもただ夢でさ」

たぶん私 ひとつの戀を終わらせた

ふたりの夢をどうすればかなえるの?

どうかそんなに強がらないで

きっと君も同じだから

あの時は私がまだ

ただ泣き蟲だったの

どうか忘れないでね

夢中に踴った午後は忘れないよ

愛してたあの人の想い出を抱きしめるから

忘れないでね

ふたりきりだったの

陽炎の午後は夢のようさ

きっとそんな時間戻れるね

夏色に染まってゆく夢を抱きしめて

翻譯:

夏日午後 嘗試著那夢境

穿著白色外套 兩人一同漫步

大概 我開始了一段戀情

兩人的距離該怎么縮短呢?

不要逞強好不好

你也一定和我一樣呢

那時候的我還是個愛哭鬼呢

隨著時間的流逝 戀情在心中泛起漣漪

淚水 不是真的存在過嗎?

那時候 這樣的日子來臨了

全部的淚水都流出來吧

一定可以說出口的

我一直喜歡你喔

“一定只是夢境中的擦肩而過吧”

大概 我結束了這一段戀情呢

兩人的夢想該怎么實現呢?

不要逞強好不好 你也是一樣的呢

那時候的我還是個愛哭鬼呢

不要忘記喔 那全神貫注跳舞的午後我不會忘記的,我會抱著曾經的回憶不放手喔 不要忘記喔 那時候的我們很孤獨 夏日午後像夢境一樣美妙 時間一定會回到那個時候 我要一直擁抱著染上夏日顏色的夢想。