幾時再回頭日文歌詞

幾時再回頭的日文歌詞如下:

あなたのそばに いても 好きなんだ

即使在您身邊,我還是喜歡你

もう一度 會いたい そんな想い 押し込んで

想見你一次,把那種感情壓在心裡

もう二度と 振り返ることはない

已經沒有再次回頭的事情了

好きなんだ 好きだから

我喜歡你,所以我只會喜歡你

ここに あなたがいるだけで 幸福そうに笑う

在這裡有你就感到幸福,看到你他笑著

思いっきり愛しても 好きなんだ

全身心的愛你,我就是喜歡你

まぶしすぎて 涙出るよ

因為太耀眼了,我流淚了

好きなんだ 好きだから

我喜歡你,我就是喜歡你

悲しみの日も 夢の中まで連れて行って

在悲傷的日子裡也帶我去夢中

時にさみしくて 愛を振り絞った日も

有時寂寞的時候,讓我們更深入地感受到愛

涙に 代わりに微笑んで行こう

讓我們微笑著代替淚水

そうして時は過ぎ 忘れられなくなるの

隨著時間的流逝,不知不覺就變得難以忘懷

時が経てば どんな形であったの?

時間流逝後,它會變成什麼樣子?

戻ってきた時は 夢見たような未來へと連れて行って欲しい

希望當我回來的時候,能把我帶向夢想中的未來

あなたのそばに いても 好きなんだ

即使在您身邊,我還是喜歡你

もう一度 會いたい そんな想い 押し込んで

想見你一次,把那種感情壓在心裡

もう二度と 振り返ることはない

已經沒有再次回頭的事情了

好きなんだ 好きだから

我喜歡你,所以我只會喜歡你

愛してた気持ちを 言葉にすると 弱さになるのね

把愛你的心情變成語言,就會變得脆弱呢

そっと胸に抱きしめて 忘れないように…

把它抱在胸前,為了不忘記…

好きなんだ 好きだから

我喜歡你,我就是喜歡你

悲しみの日も 夢の中まで連れて行って

在悲傷的日子裡也帶我去夢中

時にさみしくて 愛を振り絞った日も

有時寂寞的時候,讓我們更深入地感受到愛

涙に 代わりに微笑んで行こう 好きだから…

讓我們微笑著代替淚水,因為我愛你…