死神日文歌詞

《死神》的日文歌曲名為《Days》,其完整歌詞如下:

日語原版:

跨越了數十年的歲月 轉眼便消逝

淺薄的此生 再也不能回來

只需勇敢活下去便可 朝著那個未體驗過的未來

宛如微風輕輕地撫過

一定有著無論怎樣落淚都不會停歇的事

這次終於把最重要的道理想說出來了呢

不再是膽怯

誕生的剎那 那絕不可愛的任性便飛舞出來

未知的前方 若隱若現地微笑著

總是比誰都更為奔放地飛翔而去

不要停下來喔

不停向前看去

不再有束縛和束縛了的那天來臨之時

總有一天定會從這片天空起飛

和最重要的你們相遇之時

總有一天會到來 那是必定會來臨的事

為了大家不再迷惘地活下去

跨過這個冬天的話

明年春天一定定會到來

就像這樣的日子不會永遠持續下去一樣

不會永遠痛苦悲傷 大家一定會笑著迎來明天的

不再有悲傷和不安的那天來臨之時

翻唱版:

きっと誰もが そうさ生きてゆけたら どんなに誰かを想っても 思い出にできる笑顏も 涙流す日も 忘れない日も いつだってあるのに もう戻らない日が 特別なんだね いつだって胸の中に 抱きしめてる あなたと過ごした日々を どんな時にも離さないで どんな時にも離さないで きっと誰もが そうさ生きてゆけて 心をすり抜けてゆく痛みを全部愛せる 強さに生きてゆけたなら 前だけを向いてみつめゆけばいい 新しい季節に 次第に素肌を觸れ合える 強さを抱きしめる 想い出たちも飛び散って行く時だって來るんだね 大事なひとを探して行くのはもう止まらないけど 一緒に步きたいと願いながら生きてゆける 日が來るよね どんな時にも抱きしめてゆく 強さに觸れ合える 日が來るからね ふたりで一緒に 一緒に步いてゆける時だってあるんだね きっと誰もがそうさ 生きてゆけるんだね きっと誰もがそうさ 生きてゆけたら どんなに誰かを想っても 思い出にできる笑顏も 涙流す日も 忘れない日も いつだってあるのに もう戻らない日が 特別なんだね。

希望以上信息能夠幫到您。